COMPANY PROFILE
公司簡介
BYD Company Limited (“BYD” or “the Company”, together with its 比 亞 迪 股 份 有 限 公 司(「比 亞 迪」或「本 公 司」, 連 同 其
subsidiaries, “the Group”; stock code: H shares: 01211 (HKD counter); 附屬公司統稱「本集團」或「集團」;股份代號:H 股:
automobile business which mainly includes new energy vehicles, 002594)主要從事以新能源汽車為主的汽車業務、手機
handset components and assembly services, rechargeable batteries and 部件及組裝業務,二次充電電池及光伏業務,同時利用
photovoltaics business. Meanwhile, with its technological superiority, the 自身的技術優勢積極拓展城市軌道交通業務領域。
Group actively develops urban rail transportation business segment.
As a pioneer and leader in the global new energy vehicle industry, relying 作為全球新能源汽車行業先行者和領導者,集團憑藉在
on its strong technological accumulation in the fields of power batteries, 動力電池、電機、電控等領域的雄厚技術積累,通過技
motors and electronic control and through continuous technological 術的持續創新,打造出長期、可持續的核心競爭優勢,
innovation, the Group has developed its long-term and sustainable core 奠定了本集團於全球新能源汽車行業的領導地位,加速
competitive advantages which established the leading position of the 推動全球汽車產業轉型升級進程。
Group in the global new energy vehicle industry and accelerated the
transformation and upgrade of the global automobile industry.
BYD is one of the leading rechargeable battery manufacturers in the global 本集團為全球領先的二次充電電池製造商之一。消費類
arena. As to the field of consumer batteries, the Group’s li-ion batteries are 電池領域,本集團生產的鋰離子電池廣泛應用於各類消
widely used in various consumer electronics products and new intelligent 費類電子產品及新型智能產品領域,主要客戶包括三
products, major clients of which include leading consumer electronics 星、Dell等消費類電子產品領導廠商,以及科沃斯等全
manufacturers such as Samsung and Dell, as well as global leading 球領先的機器人專業智造品牌廠商。動力電池領域,本
professional robot brands such as Ecovacs. As to the field of power 集團開發了高度安全的磷酸鐵鋰電池 –「刀片電池」,更
batteries, the Group has developed “Blade Batteries”, the highly safe LFP 好解決市場安全痛點,加速磷酸鐵鋰電池重回動力電池
batteries, to better meet the urgent demand of safety in the market, and 主流賽道。儲能電池領域,本集團在電網儲能、工商業
to speed up the pace of LFP batteries returning to the mainstream market 儲能、家庭儲能等應用領域發力,為客戶提供更加清潔
of power batteries. As to the field of energy storage batteries, the Group 可持續的儲能解決方案。
focuses on applications such as power grid energy storage, industrial
and commercial energy storage and household energy storage to provide
cleaner and more sustainable energy storage solutions to customers.
As an important move of the Group in the field of clean energy, the 光伏業務作為本集團在清潔能源領域的重要佈局之一,
photovoltaics business has a complete industrial chain layout covering 擁有矽片、電池片、光伏組件、光伏系統應用等全產業
silicon wafer, solar cells, photovoltaic modules and photovoltaic system 鏈佈局,打通能源從吸收、存儲到應用的各個環節。本
application, etc. It connects all processes from energy collection, storage 集團將積極佈局新技術,推動產品不斷升級。
to application. The Group will proactively develop new technologies to
promote the continuous upgrade of its products.
As a global leading high-end platform-based manufacturing enterprise, 作為全球領先的平台型高端製造龍頭廠商,本集團為全
the Group provides world-renowned customers with one-stop services 球知名客戶提供新材料開發、產品設計與研發、零組件
including new materials development, product design, research and 及整機製造、供應鏈管理、物流及售後等一站式服務,
development, components and machine manufacturing, supply chain 產品涵蓋智能手機、平板電腦、智能家居、遊戲硬件、
management, logistics, after-sales and other etc. The Group engages in 無人機、物聯網、機器人、通信設備、醫療健康設備等
diversified market segments, such as smart phones, tablet computers, 多元化的市場領域,公司的高度垂直整合能力使得公司
smart home devices, game hardware, drones, Internet of Things, robots, 可以為客戶提供全面的服務,更快和更有效率地回應市
communication equipment and medical and health equipment. The 場不斷變化的需求。
competence of the Company in highly vertical integration enhances its
ability to provide customers with a full range of services, and quickly and
efficiently respond to changing demands.
Urban rail transportation business is an important area for the Group’s 城市軌道交通業務是本集團未來發展的戰略方向之一。
future development. With its technology and cost advantages in the area 憑藉在新能源業務領域業已建立的技術和成本優勢,
of new energy, the Group has successfully developed medium-capacity 集團成功研發出高效率、低成本的中運量「雲軌」和低運
“SkyRail” and low-capacity “SkyShuttle” with high efficiency and low cost, 量「雲巴」產品,配合新能源汽車實現對城市公共交通的
which, together with new energy vehicles, achieves the three-dimensional 立體化覆蓋,在幫助城市解決交通擁堵和空氣污染的同
coverage of urban public transportation, and drives the long-term and 時,實現集團的長遠及可持續發展。
sustainable development of the Group while helping alleviate urban traffic
jam and air pollution.
CONTENTS
目錄
BYD Company Limited
CORPORATE INFORMATION
公司資料
EXECUTIVE DIRECTOR 執行董事
Wang Chuan-fu 王傳福
NON-EXECUTIVE DIRECTORS 非執行董事
Lv Xiang-yang 呂向陽
Xia Zuo-quan 夏佐全
INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORS 獨立非執行董事
Cai Hong-ping 蔡洪平
Zhang Min 張敏
Jiang Yan-bo 蔣岩波
SUPERVISORS 監事
Dong Jun-qing 董俊卿
Li Yong-zhao 李永釗
Wang Zhen 王珍
Tang Mei 唐梅
Huang Jiang-feng 黃江鋒
COMPANY SECRETARY 公司秘書
Li Qian 李黔
AUDIT COMMITTEE 審核委員會
Lv Xiang-yang 呂向陽
Zhang Min (Chairman) 張敏(主席)
Cai Hong-ping 蔡洪平
Jiang Yan-bo 蔣岩波
REMUNERATION COMMITTEE 薪酬委員會
Wang Chuan-fu 王傳福
Xia Zuo-quan 夏佐全
Cai Hong-ping (Chairman) 蔡洪平(主席)
Zhang Min 張敏
Jiang Yan-bo 蔣岩波
NOMINATION COMMITTEE 提名委員會
Wang Chuan-fu 王傳福
Lv Xiang-yang 呂向陽
Jiang Yan-bo (Chairman) 蔣岩波(主席)
Cai Hong-ping 蔡洪平
Zhang Min 張敏
STRATEGY COMMITTEE 戰略委員會
Wang Chuan-fu (Chairman) 王傳褔(主席)
Lv Xiang-yang 呂向陽
Xia Zuo-quan 夏佐全
Cai Hong-ping 蔡洪平
Zhang Min 張敏
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 3
CORPORATE INFORMATION
公司資料
AUTHORISED REPRESENTATIVES 授權代表
Wang Chuan-fu 王傳福
Li Qian 李黔
LEGAL ADDRESS 法定地址
No. 1 Yan’an Road 中國
Kuichong Sub-district 廣東省
Dapeng New District 深圳市
Shenzhen 大鵬新區
Guangdong Province 葵涌街道
The PRC 延安路一號
AUDITORS 核數師
Ernst & Young Hua Ming LLP 安永華明會計師事務所(特殊普通合夥)
PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG 香港營業地點
Unit 1712, 17th Floor 香港
Tower 2 Grand Central Plaza 新界
No. 138 Shatin Rural Committee Road 沙田鄉事會路138號
New Territories 新城市中央廣場二期
Hong Kong 17樓1712室
HONG KONG SHARE REGISTRAR AND TRANSFER 香港股份過戶登記處
OFFICE
Computershare Hong Kong Investor Services Limited 香港中央證券登記有限公司
Shops 1712–1716 香港
Hopewell Centre 皇后大道東183號
Wanchai 17樓
Hong Kong 1712–1716號鋪
INVESTOR AND MEDIA RELATIONS CONSULTANT 投資者及傳媒關係顧問
iPR Ogilvy Ltd. iPR奧美公關
Tel: (852) 2136 6185 電話:(852) 2136 6185
Fax: (852) 3170 6606 傳真:(852) 3170 6606
Email: byd@iprogilvy.com 電郵:byd@iprogilvy.com
WEBSITE 公司網址
www.bydglobal.com www.bydglobal.com
STOCK CODE 股票代碼
H Shares: 01211 (HKD counter); 81211 (RMB counter) H股:01211
(港幣櫃台);81211
(人民幣櫃台)
(The Stock Exchange of Hong Kong Limited (香港聯合交易所有限公司
(“Hong Kong Stock Exchange”)) (
「香港聯交所」 )
)
A Shares: 002594 (Shenzhen Stock Exchange (“SZSE”)) A股:002594(深圳證券交易所(「深交所」
))
BYD Company Limited
FINANCIAL HIGHLIGHTS
財務摘要
INTERIM RESULTS FOR THE SIX MONTHS ENDED 30 截至二零二三年六月三十日止六個月中期業
JUNE 2023 (THE PERIOD) 績(期內)
Turnover 72.72% to RMB260,124 million
營業額 至人民幣260,124百萬元
Gross profit 134.36% to RMB47,673 million
毛利 至人民幣47,673百萬元
Profit attributable to owners of the parent 204.68% to RMB10,954 million
母公司擁有人應佔溢利 至人民幣10,954百萬元
Earnings per share 204.03% to RMB3.77
每股盈利 至人民幣3.77元
HIGHLIGHTS 摘要
rank first in the world with increasing market share and expanding 率進一步提升,品牌影響力持續擴大。
brand influence.
multi-brand hierarchical deployment, which has brought the 公司新能源汽車業務打造新高度。
Company’s new energy vehicle business to a new level.
speeded up the development of its new energy passenger vehicle 海,進一步拓展市場空間。
business in overseas markets, so as to further expand market
space.
cooperation with major overseas customers, actively expanded 業務領域,不斷優化產品結構。
into new business segments and kept optimizing product
structure.
and strong ability to control industrial chain cost, the Company 和強大的產業鏈成本控制能力,有效應對行業
has effectively dealt with intensified industrial competition and 競爭加劇及新能源汽車補貼取消帶來的挑戰。
challenges brought by the withdrawal of new energy vehicle
subsidies.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 5
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
INDUSTRY ANALYSIS AND REVIEW 行業分析及回顧
Automobiles and Batteries Business 汽車及電池業務
In the first half of 2023, the political and economic situation across 二零二三年上半年,世界政治經濟形勢仍舊錯綜複
the world remained complex. Central banks of various countries 雜。各國央行為對抗通脹壓力,延續加息政策,對
continued their policy of raising interest rates to combat inflationary 經濟活動產生一定壓制。在俄烏衝突、極端高溫天
pressures, which exerted a certain degree of suppression on 氣等不確定因素籠罩下,全球經濟的復甦進程仍不
economic activities. Clouded with uncertainties such as the Russia- 明朗。儘管國際環境複雜嚴峻,中國經濟仍展現出
Ukraine conflict and extreme high-temperature weather, the recovery 強大的韌性,市場需求逐步恢復,宏觀政策顯效發
progress of the global economy remained uncertain. Despite the 力,國民經濟恢復向好。雖然需求收縮、供給衝擊
complexity and severity of the international environment, China’s 和預期轉弱的「三重壓力」得到緩解,但市場積極性
economy still demonstrated strong resilience, with market demand 和經濟增長的內生動力仍顯不足。根據國家統計局
gradually recovering, macro policies showing their effectiveness, 公佈的數據,二零二三年上半年國內生產總值實現
and the national economy maintaining a recovery and positive trend. 同比增長5.5%。
Although the “triple pressures” of shrinking demand, supply shock and
weakening expectations have been alleviated, the market enthusiasm
and endogenous momentum of economic growth are still insufficient.
According to the data released by the National Bureau of Statistics,
the GDP in the first half of 2023 achieved a year-on-year increase of
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In the first half of the year, China’s automobile market experienced 上半年,中國汽車市場經歷了一季度促銷政策切換
the combined impact of factors such as the changes in promotional 和市場價格波動等因素的影響,需求受到壓制。隨
policy and market price fluctuations in the first quarter, demand has 着中央和地方促消費政策、汽車國六排放標準等
been suppressed. With the clarification of central and local policies 政策逐一明確,叠加極具競爭力的新車型陸續推
to promote consumption and the China VI Emissions Standard for 出,市場需求逐步恢復。根據中國汽車工業協會的
Vehicles, coupled with the successive launch of highly competitive 數據,二零二三年上半年中國汽車產銷量分別為
new models, market demand gradually recovered. According to the 1,324.8萬輛和1,323.9萬輛,同比分別增長9.3%和
statistics from the China Association of Automobile Manufacturers, 9.8%。其中,新能源汽車增長持續亮眼,再創歷史
the production and sales volume of automobiles in China were 新高,產銷量分別為378.8萬輛和374.7萬輛,同比
and 9.8%, respectively. In particular, the growth of new energy 自主品牌緊抓汽車電動化、智能化、網聯化轉型機
vehicles remained outstanding and achieved a record high, with 遇,在激烈的市場競爭下脫穎而出、不斷壯大,品
its production and sales volume amounting to 3.788 million units 牌影響力快速提升,品牌高端化實現突破,助力中
and 3.747 million units, respectively, representing a year-on-year 國自主品牌汽車的競爭力從「量變」向「質變」轉化,
increase of 42.4% and 44.1%, respectively, and its penetration rate 邁入國際化發展新階段。據中國汽車工業協會整理
rising steadily to 28.3%, representing an increase of 2.7 percentage 的海關總署數據顯示,二零二三年上半年,中國汽
points as compared to 2022. During the first half of 2023, Chinese 車出口234.1萬輛,同比增長76.9%,超越日本成
automakers capitalized on the shift towards electrified, intelligent 為全球第一大汽車出口國。其中,新能源汽車出口
and networked vehicles, emerging as strong competitors in a fierce 79.5萬輛,同比增長1.2倍。新能源汽車業務在產業
market. They rapidly increased their brand influence and achieved 化、市場化的基礎上,正逐步邁入規模化、全球化
breakthroughs in premiumization. The competitiveness of Chinese 的高質量發展的新階段。
local brands has been driven to transform from “quantitative
change” to “qualitative change”, and has entered a new stage of
internationalized development. According to the statistics from the
General Administration of Customs of the People’s Republic of China
consolidated by the China Association of Automobile Manufacturers,
in the first half of 2023, China’s auto exports amounted to 2.341
million units, representing a year-on-year increase of 76.9%,
surpassing Japan to become the world’s largest automobile exporter.
In particular, 795 thousand units of new energy vehicles were
exported, representing a year-on-year increase of 1.2 times. On top of
industrialization and marketization, the new energy vehicle business is
gradually stepping into a new stage of high-quality development on a
large scale and globalization basis.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 7
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The development of new energy vehicles is a strategic choice for the 發展新能源汽車是新時代中國汽車產業高質量發展
high-quality development of China’s automobile industry in the new 的戰略選擇,也是邁向綠色發展的必由之路,對實
era and is also an inevitable path towards green development, which 現碳達峰、碳中和目標亦具有重要作用。為進一步
also plays an important role in realizing the goals of carbon peaking 鞏固和擴大新能源汽車產業發展優勢,國家出台系
and carbon neutrality. In order to further consolidate and expand 列產業政策,不斷完善基礎設施建設、優化購置使
the development advantages of the new energy vehicle industry, the 用體驗、夯實消費基礎。二零二三年五月,國家發
State has introduced a series of industrial policies to continuously 展改革委聯合國家能源局印發《關於加快推進充電基
improve infrastructure construction, optimize the purchasing and 礎設施建設 更好支持新能源汽車下鄉和鄉村振興
using experience, and strengthen the consumption foundation. In 的實施意見》,優化新能源汽車購買使用環境,積極
May 2023, the National Development and Reform Commission and 推動新能源汽車在下沉市場滲透。六月,財政部等
the National Energy Administration jointly issued the Implementing 三部門聯合發佈《關於延續和優化新能源汽車車輛購
Opinions on Accelerating the Construction of Charging Infrastructure 置稅減免政策的公告》,再度延長新能源汽車購置稅
and Better Supporting New Energy Vehicles to the Countryside Policy 減免政策期限至二零二七年十二月三十一日,減免
and Rural Revitalization 《
( 關於加快推進充電基礎設施建設 更好支持新能 力度分年度逐步退坡,穩定市場預期,促進新能源
源汽車下鄉和鄉村振興的實施意見》) to optimize the environment for the 汽車消費潛力進一步釋放。同月,國務院辦公廳印
purchase and use of new energy vehicles, and to proactively promote 發《關於進一步構建高質量充電基礎設施體系的指導
the penetration of new energy vehicles into the lower-tier markets. In 意見》,更好滿足人民群眾購置和使用新能源汽車需
June, three government authorities including the Ministry of Finance 要,助力推進交通運輸綠色低碳轉型與現代化基礎
jointly issued the Announcement on Continuation and Optimization of 設施體系建設。
Policies for Reduction and Exemption of Vehicle Purchase Tax on New
Energy Vehicles 《 ( 關於延續和優化新能源汽車車輛購置稅減免政策
的公告》), further extending the period of the policy to 31 December
phased out on an annual basis to stabilize the market expectation
and promote the further release of the consumption potential of new
energy vehicles. In the same month, the General Office of the State
Council issued the Guiding Opinions on Further Construction of a
High-quality Charging Infrastructure System 《 ( 關於進一步構建高質量
充電基礎設施體系的指導意見》) to better meet the needs of the public
in purchasing and using new energy vehicles, which is conducive to
promoting the green and low-carbon transformation of transportation
and the construction of a modernized infrastructure system.
In terms of rechargeable batteries, traditional consumer electronics 二次充電電池方面,傳統消費類電子上半年市場消
saw weak market consumption and sluggish demand for products 費疲軟,產品需求不振,其上游電池需求亦受影
in the first half of the year, which affected the demand for upstream 響;儲能領域方面,得益於儲能政策體系不斷完
batteries. In terms of the energy storage field, benefiting from the 善、技術取得重大突破、全球市場需求旺盛、商業
consistent perfection in the energy storage policy system, significant 模式持續改善、儲能標準制定進程加快,上半年儲
breakthroughs made in technology, strong demand in the global 能產業延續高增長態勢。光伏方面,在碳中和的浪
market, continuous improvement in business models and the 潮引領下,全球光伏需求持續旺盛,中國光伏產業
acceleration of the energy storage standard development process, 繼續平穩向好的發展態勢,產業鏈主要環節產量均
the energy storage industry continued its high growth momentum 實現高速增長。
in the first half of the year. As for the photovoltaic industry, under
the guidance of the carbon neutrality wave, the global demand
for photovoltaics continued to be strong, China’s photovoltaic
industry maintained a robust momentum with achieving growth while
maintaining stability, and the production volume in key procedures of
the industrial chain has achieved high growth.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Handset Components and Assembly Business 手機部件及組裝業務
According to the statistics from IDC, a market research institute, in the 根據市場研究機構IDC統計,二零二三年上半年,全
first half of 2023, the shipment of global smart phones reached 0.53 球智能手機出貨量為5.34億部,較上一年度同比下
billion units, representing a year-on-year decline of 11.3%, declining 降了11.3%,連續八個季度下滑。中國智能手機行
for eight consecutive quarters. China’s smart phone industry continued 業持續承壓,需求依舊疲弱。中國信息通信研究院
to be under pressure and its demand remains weak. According 發表的數據顯示,二零二三年上半年,國內手機市
to the data released by the China Academy of Information and 場整體出貨量累計1.30億部,同比下降4.8%,其中
Communications Technology, in the first half of 2023, the shipment 5G手機出貨量為1.02億部,同比下降6.4%,佔同期
of domestic mobile phones reached 130 million units, representing a 手機出貨量的78.9%。根據IDC數據,二零二三年上
year-on-year decline of 4.8%; in particular, the shipment of 5G smart 半年,全球PC出貨量同比下降21.7%至1.19億台,
phones was 102 million units, representing a year-on-year decline of 與二零一九年新冠前水平相若;全球平板計算機出
corresponding period. According to the statistics from IDC, in the
first half of 2023, global PC shipments fell 21.7% year-on-year to 119
million units, similar to the level before the 2019 epidemic. The global
tablet computers shipments reached 59 million units, representing a
year-on-year decline of 24.6%.
BUSINESS REVIEW 業務回顧
BYD Company Limited (“BYD” or “the Company”, together with its 比亞迪股份有限公司( 「比亞迪」或「本公司」及其附
subsidiaries, “the Group”) is principally engaged in the automobile 屬公司統稱「本集團」 )主要經營包括以新能源汽車
business which mainly includes new energy vehicles, handset 為主的汽車業務,手機部件及組裝業務,二次充
components and assembly business, rechargeable batteries and 電電池及光伏業務,並積極利用自身技術優勢拓
photovoltaic business. Meanwhile, with its technological superiority, 展城市軌道交通及其他業務。於二零二三年上半
the Group actively develops urban rail transportation and other 年,本集團實現收入約人民幣260,124百萬元,同
business segments. In the first half of 2023, the Group recorded a 比增長72.72%,其中汽車、汽車相關產品及其他產
revenue of approximately RMB260,124 million, representing a year- 品業務的收入約人民幣208,824百萬元,同比增長
on-year increase of 72.72%, among which, the revenue from the 91.11%;手機部件、組裝及其他產品業務的收入約
automobiles and related products, and other products amounted 人民幣51,090百萬元,同比增長24.40%;佔本集團
to approximately RMB208,824 million, representing a year-on-year 總收入的比例分別為80.28%和19.64%。
increase of 91.11%; the revenue from the handset components,
assembly service and other products amounted to approximately
RMB51,090 million, representing a year-on-year increase of 24.40%.
These business segments accounted for 80.28% and 19.64% of the
Group’s total revenue, respectively.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 9
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Automobiles and Batteries Business 汽車及電池業務
As a pioneer and leader in the global new energy vehicle industry, 本集團作為全球新能源汽車行業先行者和領導者,
relying on its precise strategic layout, leading technical strength, 憑藉精準的戰略佈局、領先的技術實力、深刻的市
and profound market insights, the Group has achieved substantial 場洞察,在行業競爭日趨激烈的大背景下,實現業
business development against the background of increasingly fierce 務的長足發展,穩步推進品牌力提升及出海戰略佈
competition in the industry and steadily promoted the upgrading of 局。根據中汽協數據,二零二三年上半年本集團新
brand power and the strategic layout of going abroad. According to 能源汽車市佔率進一步擴大至33.5%,較二零二二
data from the China Automobile Association, in the first half of 2023, 年增長6.5個百分點,持續鞏固中國新能源汽車行業
the market share of the Group’s new energy vehicles further expanded 龍頭地位,同時蟬聯全球銷量第一寶座,品牌影響
to 33.5%, an increase of 6.5 percentage points compared with 2022, 力繼續擴大。
continuing to consolidate its leading position in China’s new energy
vehicle industry, and it also continued to rank No. 1 in global sales,
spreading its brand influence continuously.
In the field of new energy passenger vehicles, relying on the 在新能源乘用車領域,本集團依託核心技術的持續
continuous application of core technologies and precise market 應用以及精準的市場策略,二零二三年上半年銷量
strategies, the Group took the lead in sales in the first half of 2023, 強勢領跑,實現同比近一倍的大幅增長,持續創歷
achieving a substantial growth of nearly double that of the same 史新高,穩居中國車企乘用車銷量第一。
period last year, and continued to hit a record high, ranking first in the
sales volume of passenger vehicles among Chinese auto companies.
Technology innovation is the core driver of high-quality development. 技術創新是推動業務高質量發展的核心驅動力,本
Relying on its strong research and development genes, the Group 集團依託強大的研發基因,在持續推動現有技術應
further launched a series of world-leading forward-looking and 用的基礎之上,進一步推出一系列全球領先的前瞻
revolutionary technologies based on continuously promoting the 性、顛覆性技術。二零二三年上半年,本集團發佈
application of existing technologies. In the first half of 2023, the 「易四方」及「雲輦」技術,進一步增強本集團的綜合
Group released the “e 4 Platform (易四方) ” and “DiSus (雲輦)” 競爭力,助力業務發展向更高層次邁進。「易四方」
technologies, which further enhanced the Group’s comprehensive 技術以四電機獨立驅動為核心,從感知、控制、執
competitiveness and lifted its business development to a higher 行三個維度圍繞新能源汽車的特性進行了全面重
level. Based on the four-motor independent driver as the core, the 構,為消費者帶來極致安全、極致性能和極致體驗
“e4 Platform” technology completely reconstructs the characteristics 的跨時代產品。「雲輦」技術作為全球首個新能源專
of new energy vehicles in three aspects of perception, control and 屬的智能車身控制系統,打破碎片化的開發模式,
execution, providing consumers with a cross-era product featuring 系統化考量新能源汽車的垂向控制問題,以高智
ultimate safety, performance and experience. As the world’s first 能、護安全、穩駕乘、全覆蓋的技術優勢,為用戶
intelligent body control system dedicated to new energy vehicles, 帶來兼顧舒適性與操控性的極致駕乘體驗。「雲輦」
the “DiSus” technology breaks the fragmented development model 系統的產品矩陣包括「雲輦-C」、「雲輦-A」及「雲輦-P」
and systematically considers the vertical control of new energy 等,將陸續搭載於本集團各品牌車型,從舒適、操
vehicles, aiming to bring users the ultimate driving experience that 控、安全、越野等維度大幅提升消費者的駕乘體
takes into account both comfort and controllability with the technical 驗。
advantages of high intelligence, safety and protection, stable driving
and full coverage. The product matrix of the “DiSus” system includes
“DiSus-C”, “DiSus-A” and “DiSus-P”, and it will also be installed
in various brand models of the Group one after another, greatly
improving the driving experience of consumers in terms of comfort,
controllability, safety, off-road performance and other dimensions.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Relying on the continuous iteration and innovation of the Group’s 依託於本集團核心技術的持續迭代與創新,本集
core technologies, the Group’s passenger vehicle business has 團乘用車業務逐步形成由「比亞迪」品牌、「騰勢」品
gradually formed a multi-brand gradient layout consisting of the 牌、「仰望」品牌及「方程豹」品牌所構建的多品牌梯
“BYD” brand, the “Denza” brand, the “Yangwang” brand and the 度佈局,覆蓋從家用到豪華、從大眾到個性化,全
“FANGCHENGBAO” brand, covering from home to luxury, from 面滿足用戶多方位全場景的用車需求。期內,本集
mass to personalized, fully satisfying users’ automobile needs in 團各品牌發展穩步推進,多品牌策略初見成效。
all scenarios. During the period, the Group steadily promoted the
development of various brands, and the multi-brand strategy achieved
initial results.
In the first half of 2023, relying on precise insights into consumer 二零二三年上半年,依託對消費者需求的精準洞
demand, the Group actively optimized the product matrix of the “BYD” 察,本集團積極優化「比亞迪」品牌產品矩陣,推出
brand and launched several iterative and new models, and it also 多 款 迭 代 及 全 新 車 型 , 進 一 步 推 進「油 電 平 價」,
further promote the “price parity between fuel-engine vehicle and 持 續 鞏 固 競 爭 優 勢 。「比 亞 迪」品 牌 作 為 本 集 團 首
electric vehicle” initiative to continuously consolidate the competitive 個乘用車品牌,形成了以朝代命名的「王朝」系列和
advantage. As the Group’s first passenger vehicle brand, the “BYD” 以「海洋生物」及「軍艦」命名的「海洋」系列等兩大系
brand has formed two series of products, including the “Dynasty” 列產品。「王朝」系列將領先的科技與國潮文化完美
series named after dynasties and the “Ocean” series named after 融合,打造國潮、智能的新能源汽車,旗下擁有
“Marine Life” and “Fleet”. The “Dynasty” series perfectly integrate 「漢」、「唐」、「宋」、「秦」和「元」五大家族式產品。
the leading technology and Chinese fashion trend to create Chinese 「漢」作為中國自主品牌高端化的旗幟之一,自上市
fashion and smart new energy vehicles, with five family products of 以來持續熱銷,熱度不減。期內,「漢」家族全面煥
“Han”, “Tang”, “Song”, “Qin” and “Yuan”. As one of the signature 新,「漢EV冠軍版」、「漢DM-i冠軍版」和「漢DM-p戰
products of domestic brands’ high-end process, “Han” has continued 神 版」正 式 上 市 , 產 品 力 全 面 提 升 , 顛 覆 主 流 B級
to be popular since its launch. During the period, the “Han” family 轎車市場。「唐」作為本集團中大型旗艦SUV系列產
was completely rejuvenated, and “Han EV Champion Edition”, “Han 品,「唐DM-i冠軍版」的推出,進一步加強「唐」家族
DM-i Champion Edition” and “Han DM-p Ares Edition” were officially 的產品競爭力。「宋」家族中,「宋PLUS」作為中國汽
launched. The product strength was comprehensively improved, 車品牌最快實現50萬銷量的新能源SUV,「宋PLUS
subverting the mainstream B-segment sedan market. “Tang” is the 冠軍版」煥新推出;「宋Pro冠軍版」亦於期內上市,助
Group’s medium/large flagship SUV series product, and the launch of 力「宋」家族以強大的產品力持續引領新能源SUV市
“Tang DM-i Champion Edition” has further strengthened the product 場。「秦」家族中,「秦PLUS DM-i冠軍版」作為本年度
competitiveness of the “Tang” family. For the “Song” family, “Song 首個迭代車型,上市即引爆市場,助力「秦」家族成
PLUS” is the fastest new energy SUV among Chinese auto brands 為中國首個累銷百萬的新能源A級轎車IP。「元」家族
to achieve sales of 500,000 units, and the “Song PLUS Champion 中,「元PLUS」作為搭載「e平台3.0」的首款A級潮跑
Edition” has been newly launched; and the “Song Pro Champion SUV,持續熱銷,領跑純電SUV市場。
Edition” was also launched during the period, helping the “Song”
family continue to lead the new energy SUV market with strong
product strength. For the “Qin” family, “Qin PLUS DM-i Champion
Edition”, as the first iterative model of the year, shocked the market
immediately after its launch, helping the “Qin” family to become
China’s first new energy A-class sedan IP with cumulative sales of one
million. For the “Yuan” family, “Yuan PLUS”, as the first A-class SUV
equipped with “e-Platform 3.0”, maintains hot sales, leading the pure
electric SUV market.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 11
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The “Ocean” series adopts the design concept of ocean aesthetics, 「海洋」系列採用海洋美學的設計理念,以更年輕的
with a product position aimed at younger generations, to further 產品定位,進一步滿足客戶多元化消費需求。「海
satisfy the diversified needs of consumers. Among the “Marine Life” 洋生物」系列中,純電新物種「海豚」繼續領跑,獲
series, the pure electric vehicle product “Dolphin” continued to take 得二零二三年上半年純電轎車及A0級汽車累銷雙料
the lead, winning both championships of pure electric sedan and A0- 冠軍。首搭「CTB電池車身一體化」技術的純電動運
class vehicle in the first half of 2023. The first pure electric sports 動轎跑「海豹」亦於五月煥新上市,進一步豐富消費
activity coupé “Seal” equipped with “CTB Cell-to-Body Integration” 者的選擇。新一代主流代步車「海鷗」於四月正式上
technology was launched in May, further enriching consumers’ 市,基於「e平台3.0」的技術賦能,在激烈的A00級轎
choices. The new-generation mainstream vehicle “Sea Gull” was 車市場脫穎而出,銷量表現逐月走高。「軍艦」系列
officially launched in April. Based on the technical empowerment of 中,「驅逐艦05冠軍版」四月上市,持續滿足用戶多
“e-platform 3.0”, it stood out in the fierce A00-class sedan market, and 樣化的用車需求,在A+級轎車市場中實現銷量口碑
its sales performance increased month by month. In the “Fleet” series, 齊頭並進。
“Destroyer 05 Champion Edition” was launched in April, continuing to
meet the diverse needs of users for cars, and receiving good sales
and reputation in the A+ class sedan market.
As the Group’s brand focuses on the new energy luxury vehicle 「騰勢」品牌作為本集團專注於新能源豪華汽車市場
market, the “Denza” brand builds its core competitiveness with 的品牌,以領先的新能源與安全技術、智慧豪華產
leading new energy and safety technologies, smart luxury product 品品質以及用戶生態服務體系,構建品牌核心競爭
quality, and user eco-services system. “Denza D9” has been a hot 力。「騰勢」品牌首款豪華MPV「騰勢D9」集豪華、智
seller since its launch, which is the first luxury MPV under the “Denza” 能、動力、安全於一身,上市即熱銷,二零二三年
brand, integrating luxury, intelligence, power, and safety. In the first 上 半 年 穩 居 30萬 以 上 豪 華 MPV市 場 銷 量 第 一 , 牢
half of 2023, “Denza D9” ranked first in the sales of luxury MPVs worth 牢佔據中國豪華MPV新價值標桿的引領地位。隨着
more than RMB300,000, firmly occupying the leading position in the 品牌勢能的穩健迸發,「騰勢」品牌以深刻的市場洞
new value benchmark of luxury MPVs in China. With the steady growth 察和超卓的技術創新,推出智能豪華獵跑SUV「騰
of the brand force, the “Denza” brand launched the smart and luxury 勢N7」。「騰勢N7」作為一款面向年輕用戶群體的獵
shooting-brake SUV “Denza N7” with profound market insight and 跑SUV,搭載與法國潮奢音響品牌帝瓦雷合作的專
outstanding technological innovation. “Denza N7”, as a shooting-brake 屬車載音響,並首搭「雲輦-A」智能空氣車身控制系
SUV for younger users, is equipped with exclusive car audio system in 統,從智能座艙、智能駕駛、智能底盤等三大方
cooperation with the French luxury audio brand Devialet. The “DiSus-A” 面,全面提升「騰勢N7」的豪華格調。「騰勢N7」於四
intelligent air body control system is also installed for the first time, 月上海車展亮相,其顛覆傳統視角的設計、智能、
which comprehensively enhances the luxurious style of “Denza N7” 操控、舒適等創新突破,得到消費者的積極認可。
from the three aspects of intelligent cockpit, intelligent driving and
intelligent chassis. “Denza N7” was unveiled at the Shanghai Auto
Show in April. Its innovative breakthroughs in design, intelligence,
control and comfort that subvert the traditional perspectives have
been positively recognized by consumers.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
During the period, with the maturity and application of core 期內,伴隨着「易四方」等核心技術的成熟與應用,
technologies such as “e4 Platform”, the Group officially launched a 本集團於年初正式發佈全新高端品牌「仰望」,以顛
new high-end brand “Yangwang” at the beginning of the year, which 覆性的技術和產品開拓百萬級新能源市場,並重塑
will open up the million-RMB-worth new energy market with subversive 新能源時代高端品牌價值觀。四月,百萬級新能源
technologies and products, and reshape the high-end brand values in 硬派越野「仰望U8」和百萬級純電動性能超跑「仰望
the new energy era. “Yangwang U8”, a million-RMB-worth new energy U9」亮相上海車展,引爆市場關注,成為最矚目的焦
hardcore SUV and “Yangwang U9”, a million-RMB-worth battery 點。「仰望U8」同步開 預售,搭載「易四方」技術及
electric performance supercar were unveiled at the Shanghai Auto 「雲輦-P」智能液壓車身控制系統,實現對車身的全
Show in April, receiving a lot of market attention and becoming the 方位智能控制,真正做到了極致越野、舒適奢享的
most eye-catching focus. “Yangwang U8” started the pre-sale at the 完美平衡,讓駕乘體驗更具想象力。
same time. It is equipped with “e4 Platform” technology and “DiSus-P”
intelligent hydraulic body control system to realize all-round intelligent
control of the body, and it truly achieved the perfect balance of
extreme off-road capability, comfort and luxury, making the driving
experience more imaginative.
In addition, the professional and personalized brand was officially 此 外 , 專 業 個 性 化 品 牌 於 六 月 正 式 定 名 為「方 程
named “FANGCHENGBAO” in June. The “FANGCHENGBAO” brand 豹」。「方程豹」品牌基於消費者日益增長的個性化
is based on the growing individual needs of consumers and integrates 需求,並凝聚本集團強大的新能源科技,通過具有
the Group’s powerful new energy technologies. Through a technical 專業標準、專注純粹的技術平台,打造更極致、獨
platform with professional standards and pure focus, the Group will 特、自由的新物種產品,攜手用戶不斷解鎖汽車個
create more extreme, unique and free new species products, and 性化生活的未來。
work with users to continuously unlock the future of personalized life of
autos.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 13
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
While consolidating and expanding its development advantages in 在鞏固和擴大國內市場發展優勢的同時,本集團依
the domestic market, the Group has been accelerating overseas 託「科技領先、安全領先、品質領先、市場領先」的
market expansion by relying on its comprehensive strength of “leading 全面實力,加速海外市場拓展。本集團新能源乘用
technology, leading safety, leading quality and leading market”. The 車已進入日本、德國、澳大利亞、巴西、阿聯酋等
Group’s new energy passenger vehicles have entered more than 50 50多個國家和地區,躋身多個市場熱銷前列,深受
countries and regions including Japan, Germany, Australia, Brazil 全球消費者青睞。期內,本集團於三月攜八款新能
and the United Arab Emirates, ranking among the top sellers in many 源汽車亮相第44屆曼谷國際車展,並發佈標準續航
markets, and gaining recognition of consumers all over the world. 版「海豚」。同月,本集團在墨西哥城舉行品牌發佈
During the period, the Group exhibited eight new energy vehicles at 暨新車型上市發佈會,推出「漢EV」、「唐EV」、「元
the 44th Bangkok International Motor Show in March, and released the PLUS」三款純電動車型,開 墨西哥乘用車市場的
standard range version “Dolphin”. In the same month, the Group held 新格局。六月,本集團在阿聯酋推出通過本地化和
a brand release and new model launch conference in Mexico City, and 高溫測試的「元PLUS」,以確保用戶能夠獲得最佳的
launched three pure electric models, “Han EV”, “Tang EV” and “Yuan 駕駛體驗,開 中東乘用車市場全新篇章。作為本
PLUS”, opening up a new pattern in the Mexican passenger vehicles 集團首款全球化車型,「元PLUS」(又名「BYD ATTO
market. In June, the Group launched “Yuan PLUS” in the United Arab 3」)憑藉設計、技術、性能和用戶體驗等方面的卓越
Emirates, which had passed localization and high-temperature tests 體現,在國際市場上獲得銷量和市場口碑雙豐收,
to ensure that users can get the best driving experience, opening a 多次獲得泰國、以色列、新西蘭、新加坡純電動車
new chapter in the Middle East passenger vehicles market. As the 月銷冠軍,並奪得泰國二零二三年上半年純電動汽
Group’s first global model, “Yuan PLUS” (also known as “BYD ATTO 車銷量冠軍。此外,本集團秉承合作共贏的理念,
experience, has achieved both good sales and market reputation in 作,攜手眾多全球優質經銷商,為當地消費者提供
the international market. It won the monthly sales champion of pure 優質的新能源汽車產品及服務,推動全球汽車電動
electric vehicles in Thailand, Israel, New Zealand and Singapore many 化轉型。隨着海外佈局的持續深化,三月,本集團
times, and also won the sales champion of pure electric vehicles in 首個海外乘用車生產基地在泰國奠基,為當地新能
Thailand in the first half of 2023. In addition, adhering to the concept 源汽車市場發展注入新的活力。
of win-win cooperation, the Group continued to strengthen cooperation
with international partners in the development of vehicle electrification,
and joined hands with many high-quality global dealers to provide
local consumers with high-quality new energy vehicle products and
services, thereby promoting the transformation of global vehicle
electrification. With the continuous deepening of overseas layout, in
March, the foundation stone of the Group’s first overseas passenger
vehicle production base was laid in Thailand, injecting new vitality into
the development of the local new energy vehicle market.
In the first half of 2023, despite the challenges such as intensified 二零二三年上半年,儘管面對汽車行業競爭加劇、
competition in the auto industry and cancellation of subsidies for 新能源汽車補貼取消的挑戰,本集團憑藉不斷提升
new energy vehicles, the Group’s new energy passenger vehicle 的品牌力、持續擴大的規模優勢和強大的產業鏈成
business continued to maintain good profitability with the continuous 本控制能力,叠加上游原材料價格回落,本集團新
improvement of brand power, continuous expansion of scale 能源乘用車業務繼續保持良好的盈利能力。
advantages and strong cost control capabilities of the industrial chain,
coupled with the decline in prices of upstream raw material.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In the field of battery electric buses, the Group carried out in- 純電動大巴領域,本集團深化市場佈局、以領先技
depth market development, launched quality products with leading 術推出優質產品,優化經營模式,攜手眾多合作夥
technology, optimized its business models, worked with various 伴持續提升城市公交服務質量,引領全球公交電動
partners to continuously improve the quality of urban public 化改革。本集團持續開拓海外市場,助力出海大巴
transportation services and lead the transformation of electrification of 銷量持續增長。
global public transportation. The Group continued to explore overseas
markets, which contributed to the continuous growth of the sales of
overseas buses.
In the field of urban rail transit, the Group focused on solving urban 城市軌道交通領域,本集團圍繞解決城市微循環和
microcirculation and last-mile problems by launching the medium- 最後一公里問題,穩步推進具有完全自主知識產權
capacity “SkyRail” and low-capacity “SkyShuttle” with proprietary 的中運量「雲軌」和低運量「雲巴」發展,為全球城市
intellectual property rights, providing effective solutions to traffic jams 治理交通擁堵提供有效方案。「雲巴」項目方面,五
in cities all over the world. For the “SkyShuttle” project, in May, the 月,首條定位休閑旅遊的湖南大王山歡樂雲巴已正
first “Happy Sky Shuttle (歡樂雲巴)” in Dawang Mountain, Hunan, 式開通,將有效帶動區域旅遊產業升級,推動都市
which was positioned as leisure tourism, has been officially opened, 休閑旅遊產業融合發展。
which would effectively promote the upgrading of the regional tourism
industry and promote the integrated development of the urban leisure
tourism industry.
In terms of external cooperation, the Group actively strengthened 對外合作方面,本集團積極與全球不同專業領域領
cooperation with leading partners in different professional fields 先的夥伴加強合作。二零二三年上半年,本集團與
around the world. In the first half of 2023, the Group deepened its 全球領先的人工智能計算製造商英偉達深化合作,
cooperation with Nvidia, the world’s leading artificial intelligence 雙方強強聯手,為廣大消費者打造更加安全且智能
computing manufacturer, to jointly develop vehicles that are safer 的汽車;本集團亦與濰柴動力簽署戰略合作協議,
and intelligent for consumers. The Group also signed a strategic 利用雙方優勢在新能源領域建立更加全面、深度的
cooperation agreement with Weichai Power to establish a more 戰略合作關係,助力我國新能源商用車產業化發展
comprehensive and in-depth strategic cooperation relationship in the 邁向新階段;此外,本集團與跨國銀行集團桑坦德
new energy field by utilizing the advantages of both parties, thereby 達成戰略性合作,為墨西哥、巴西當地經銷商或消
helping China’s new energy commercial vehicle industrialization 費者提供汽車金融方案,積極推動當地綠色交通消
develop toward a new stage. In addition, the Group reached a 費升級。
strategic cooperation with Santander, a multinational banking group,
to provide auto finance solutions for local dealers or consumers in
Mexico and Brazil, and actively promote the upgrading of local green
transportation consumption.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 15
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In terms of rechargeable batteries, the Group continued to carry out 二次充電電池方面,本集團持續深耕,技術規模國
in-depth development and maintained its leading position in domestic 內領先,年內產品研發及產能提升進展順利,助力
technology. Product R&D and capacity expansion went smoothly 電池業務穩步發展。在保障自身動力電池需求的同
during the year, which contributed to the steady development of the 時,本集團亦持續積極拓展外部客戶,加速市場化
battery business. While protecting our own power battery demand, 佈局。本集團儲能業務全面覆蓋電網儲能、工商業
the Group also continued to actively expand external customers and 儲能、家庭儲能等領域,為全球客戶提供全面的、
accelerate the market-based deployment. The Group’s energy storage 先進的技術和產品解決方案,推動新型儲能產業實
business covered grid energy storage, industrial and commercial 現跨越式發展。光伏業務方面,在「雙碳」目標的引
energy storage, household energy storage, providing global 領下,本集團加速新技術研發佈局,進一步構建綜
customers with comprehensive and advanced technology and product 合競爭優勢,為行業的快速發展做好準備。
solutions and facilitating the new energy storage industry to achieve
leapfrog development. In respect of the photovoltaic business, under
the guidance of the “dual carbon” goal, the Group accelerated new
technology R&D to further build up its comprehensive competitive
advantages and prepare for the rapid development of the industry.
Handset Components and Assembly Business 手機部件及組裝業務
The Group is a global leading high-end platform-based manufacturing 本集團是全球領先的平台型高端製造企業,專注於
enterprise, providing customers with one-stop services including 為客戶提供產品設計與研發、零組件及整機製造、
product design, research and development, components and machine 供應鏈管理、物流及售後等一站式服務。本集團業
manufacturing, supply chain management, logistics, after-sales and 務廣泛,涵蓋消費電子、新型智能產品等多元化領
other etc. With a wide range of businesses, the Group engages in 域。依託於業界領先的研發和製造實力、高效規模
diversified market segments, such as consumer electronics and new 化的生產經驗、多元的產品組合以及豐厚的客戶資
intelligent products. With industry-leading R&D and manufacturing 源,本集團積極提升市場份額,持續優化業務結
strength, efficient mass production experience, diversified product 構,在嚴峻的市場環境下業務彰顯強勁韌性,已邁
portfolio and abundant customer base, the Group actively increased 入新一輪的高質高速成長週期。
its market share and continued to optimize its business structure.
Under the severe market environment, its business still showed strong
resilience and had entered a new cycle with high-quality and high-
speed growth.
With respect to the consumer electronics business, the Group, relying 消費電子業務方面,本集團憑藉頂尖的研發及堅實
on top-notch R&D and solid product design and manufacturing 的產品設計製造實力,持續深挖大客戶需求,強化
capabilities, continued to explore key customers’ needs and 與大客戶的戰略合作,故此在市場不景氣下仍實現
strengthen strategic cooperation with them. As a result, despite 市場份額提升及收入增長,進一步夯實其行業龍頭
the market downturn, it still achieved an increase in market share 地位。本集團積極拓展海外大客戶業務,持續提升
and growth in revenue, further consolidating its leading position in 了市場份額和出貨量,強化在其供應鏈中的地位,
the industry. The Group actively expanded its business with major 新品類的結構件項目量產進展良好,業務保持增長
overseas customers, continuously increased its market share and 動力。本集團亦持續為安卓客戶提供服務,然而智
shipments, and strengthened its position in its supply chain. The 能手機市場需求疲軟,本集團安卓業務收入受到一
mass production of new categories of structural components was 定影響。
progressing well, and the business maintained growth momentum.
The Group also continued to serve Android customers, but its revenue
from the Android business was affected by the weak demand of the
smartphone market.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In terms of the new intelligent product business, with the Group’s well- 新型智能產品業務方面,本集團憑藉在海內外市場
established business network and excellent customer reputation in 的完善業務網絡及卓越的客戶口碑,出貨量及收入
domestic and overseas markets, it achieved strong growth in both 規模取得強勁增長。本集團亦持續與各行業頂尖客
shipments and revenue scale. The Group also continued to maintain 戶保持緊密合作,無人機、智能家居、遊戲硬件等
close cooperation with top customers in various industries, and 業務板塊延續穩健發展勢頭。
business sectors such as drones, smart homes and game hardware
continued to develop in a steady manner.
PROSPECT AND STRATEGY 前景及策略
Looking forward to the second half of 2023, due to the continued 展望二零二三年下半年,通脹、地緣政治等多重不
multiple uncertainties such as inflation and geopolitical risks, major 確定風險持續,主要經濟體增長動能不足,全球經
economies are under insufficient growth momentum and global 濟衰退的壓力不斷升溫。中國經濟亦受到複雜嚴峻
economic recession pressure is on the rise. China’s economy, in a 的外部環境影響,但中國經濟韌性強、潛力大、活
way, is affected by the severe and complicated external environment. 力足,長期向好的基本面沒有改變。七月,中央政
However, given the strong resilience of China’s economy with great 治局會議強調,着力擴大內需、提振信心,推動經
potential and infinite vitality, China’s bright long-term prospects 濟運行持續好轉。同月,國家發展改革委等部門印
remain unchanged. In July, the meeting of the Political Bureau of the 發《關於促進汽車消費的若干措施》,進一步穩定和
CPC Central Committee emphasized that efforts should be made 擴大汽車消費,加強新能源汽車配套設施建設,營
to stimulate domestic demands, boost confidence and promote a 造有利於汽車消費的政策和市場環境。預期二零二
sustained improvement in economic performance. Also in July, the 三年下半年,中國新能源汽車產業將延續良好的增
National Development and Reform Commission and other departments 長勢頭,滲透率亦有望繼續突破。
issued “Several Measures to Promote Automobile Consumption 《 ( 關
於促進汽車消費的若干措施》” in order to further stabilize and expand
automobile consumption, strengthen the construction of supporting
facilities for new energy vehicles, and offer a policy and market
environment conducive to automobile consumption. In the second half
of 2023, China’s new energy vehicle industry is expected to continue
its sound growth momentum. The new energy vehicle penetration rate
is also expected to make continued breakthroughs.
Automobiles and Batteries Business 汽車及電池業務
The Group will adhere to its development strategy, strengthen 本集團將堅定發展戰略,強化核心技術的自主可
the independency and controllability of its core technologies, and 控,持續提升產品競爭力;深度觸達市場,以消費
continue to enhance the competitiveness of its products; it will reach 者需求為導向,持續推進多品牌矩陣建設;加速推
out to the market in depth, and continue to promote the construction 進出海進程,以新能源汽車領域的全面實力,為全
of a multi-brand matrix in line with consumer demands; and with 球消費者提供卓越的新能源汽車體驗。八月,本集
its comprehensive strength in the field of new energy vehicle, it will 團第500萬輛新能源汽車下線,成為全球首家達成這
accelerate the step in going abroad to provide consumers around the 一里程碑的車企,為全球汽車工業變革注入中國汽
world with an excellent experience in new energy vehicles. In August, 車力量。
the Group rolled off its 5 millionth new energy vehicle, making it the
first automaker in the world to achieve this milestone and injecting
momentum from China’s automobile into the global automobile
industry transformation.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 17
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In the field of new energy passenger vehicles, the Group will continue 在新能源乘用車領域,本集團將繼續深化新能源汽
to deepen the R&D of core technologies for new energy vehicles 車核心技術研發,強化行業領先實力。七月,本集
and strengthen the industry-leading strengths. In July, the high-end 團發佈的高階智能駕駛輔助系統,以自研硬件、軟
intelligent driving assistance system released by the Group, with its 件以及算法構建全棧自研整車系統級解決方案,為
self-research hardware, software and algorithms to build a full stack of 安全而生,實現全場景的陪伴、輔助、救助,開
self-research system-level solutions for the entire vehicle, is born for 智能化的新篇章。八月,本集團發佈「DMO」超級混
safety, enables a whole scenario of companionship, assistance and 動越野平台,通過全新混動非承載式架構和越野專
rescue, and opens up a new chapter of auto-intelligence. In August, 用混動架構的極致融合,充分發揮本集團在高性能
the Group launched “DMO”, a super hybrid off-road platform, which 底盤、智能電四驅及越野專用動力總成等方面的領
makes full use of the Group’s leading advantages in high-performance 先優勢,成就整車安全之上超強動力、強悍越野與
chassis, intelligent electric four-wheel drive and off-road-specific 極致能耗之間的最佳平衡。
power-train system through the ultimate integration of new hybrid non-
load-bearing frame structure and off-road-specific hybrid structure
to achieve a perfect balance among super power, strong off-road
strength and the least energy consumption while ensuring vehicle
safety.
The Group continues to advance its multi-brand strategy, constantly 本集團持續推進多品牌策略,不斷完善產品矩陣,
refines its product matrix and initiates new product cycles to satisfy the 開 全新產品週期,滿足消費者差異化的需求。「比
differentiated needs of consumers. With respect to the “BYD” brand, 亞迪」品牌方面,「海洋」系列首款B+級超混轎車「海
“BYD-Seal DM-i”, the first B+ super-hybrid sedan of the “Ocean” 豹DM-i」基於海洋美學設計理念,搭載「DM-i超級混
series, is equipped with the “DM-i Super Hybrid” based on the design 動」,首批量產車已於七月正式下線。「騰勢」品牌方
concept of oceanic aesthetics, with the first batch of mass-produced 面,豪華獵跑SUV「騰勢N7」於七月正式上市,以全
vehicles getting off the assembly line in July. Also in July, the “Denza” 新理念打破設計邊界、以超感交互打破豪華邊界、
brand officially launched its luxury sports SUV “Denza N7”, aiming to 以尖端技術打破電動邊界、以創新科技打破智能邊
redefine pure electric luxury with cutting-edge intelligent technologies 界,得到數萬消費者的積極認可和持續追捧。八
and provide an unparalleled travel experience for its users, which 月,智能豪華全場景SUV「騰勢N8」正式上市,進一
has gained positive recognition and sustained popularity among tens 步完善「騰勢」品牌產品矩陣。「仰望」品牌方面,「仰
of thousands of consumers. “Denza N8”, an intelligent and luxurious 望U8」車型亮點持續解鎖,引得市場廣泛關注。此
SUV designed for all scenarios, was officially launched in August, 外,「方程豹」品牌於八月正式發佈,以兼具「野心、
further complementing the product matrix of the “Denza” brand. 悅心、玩心」的多樣化強悍產品,讓不同人群的個性
With respect to the “Yangwang” brand, the new model “Yangwang 化用車需求擁有更專屬的承載,旗下首款硬派SUV
U8” continues to unveil its feature highlights, attracting widespread 「豹5」將搭載超級混動越野平台「DMO」及「雲輦-P」,
attention in the market. In addition, the “FANGCHENGBAO” brand was 為用戶帶來前所未有的新能源個性體驗。
officially released in August, which is catering to a range of individual
preferences with diversified powerful products featuring “ambition, joy
and fun (野心、悅心、玩心). Its first hardcore SUV, “BAO 5”, will be
equipped with “DMO”, a super hybrid off-road platform, and “DiSus-P”
to provide owners with unique personalized experience of new energy
vehicles.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
In the field of overseas passenger vehicle business, the Group has 海外乘用車業務領域,本集團憑藉新能源領先優
leveraged its leading strengths in the new energy vehicle sector to 勢,加速開拓海外市場,推進出海進程,繼續攜手
accelerate its overseas markets expansion and advance the progress 合作夥伴深耕海外各地市場,為全球消費者提供差
of going abroad. The Group will continue to work together with its 異化、有競爭力的產品和優質的服務。七月,本集
partners to develop overseas markets and provide global consumers 團為進一步推動全球化進程,宣佈將在巴西設立大
with differentiated, competitive products and quality services. In July, 型生產基地綜合體,加速新能源汽車在當地的普及
in order to further promote globalization, the Group announced that it 與應用。
would establish a large-scale manufacturing base complex in Brazil to
accelerate the popularization and application of new energy vehicles
in the country.
In the field of battery electric buses, the Group will continue to 純電動大巴領域,本集團將繼續助力全球公交系統
empower low-carbon upgrades in global public transportation 的綠色升級,為不同國家和地區帶來可持續、零污
systems, provide sustainable, zero-pollution and intelligent public 染、智能化的公共交通解決方案,通過高效領先的
transportation solutions to different countries and regions, launch 創新技術,推出受市場認可的零排放高質量綠色環
zero-emission, high quality, green and environmentally friendly public 保公共交通產品及服務,促進低碳社會快速普及健
transportation products and services recognized by the market 康發展。
through efficient and leading-edge innovative technologies, and
promote rapid and healthy development of a low-carbon society.
In terms of urban rail transit, the Group will continue to innovate in the 城市軌道交通方面,本集團將在綠色低碳、智能智
areas of green and low-carbon, intelligent and smart, integrated and 慧、集成高效等方面不斷創新,將電動車產業鏈延
efficient development, extend the electric vehicle industry chain to the 伸到軌道交通領域,着力推廣低碳環保的城市軌道
field of rail transit, focus on promoting low-carbon and environmentally 交通產品 –「雲軌」及「雲巴」,不斷開拓城市應用和國
friendly urban rail transit products, namely “SkyRail” and “SkyShuttle”, 際合作,助力城市打造低碳交通,實現綠色智能交
and continuously expand urban applications and international 通可持續發展。
cooperation to help cities build low-carbon transportation and achieve
sustainable development of green and intelligent transportation.
In terms of rechargeable batteries, the Group will actively promote the 二次充電電池方面,本集團將積極推進創新技術應
application of the innovative technologies, further expand its customer 用,進一步擴大客戶基礎和業務範圍,推動相關業
base and business coverage, and facilitate sustainable development 務持續發展。光伏業務方面,本集團將積極把握行
of relevant businesses. In terms of photovoltaics business, the Group 業發展脈絡,集中資源,着力技術研發,推動產品
will actively grasp the development trend of the industry, concentrate 轉型升級,以優質的產品迎接行業爆發性增長機
resources, focus on technology R&D, promote product transformation 遇。
and upgrading, to usher in the explosive growth opportunities of the
industry with high-quality products.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 19
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Handset Components and Assembly Business 手機部件及組裝業務
In the second half of 2023, the Group will closely monitor the 二零二三年下半年,本集團將密切注視市場發展趨
market development trend and continue to capitalize on the market 勢,繼續把握市場機遇,加大佈局核心技術研發及
opportunities by stepping up its efforts in core technology research 創新,進一步鞏固垂直整合優勢,強化大客戶策
and development and innovation, further consolidating its vertically- 略。在保持傳統業務的行業領先地位的同時,加快
integrated strengths and reinforcing its key account strategy. While 完善前瞻佈局的新興業務相關產品線,全速推動業
maintaining our industry-leading position in the traditional business, 務發展,帶動本集團業務及收入規模持續增長。
the Group will accelerate the improvement of its forward-looking
deployment in the relevant product lines of emerging businesses, so
as to promote the business development at full speed and drive the
sustained growth of the Group’s business and revenue scale.
In terms of consumer electronics business, the Group will continue 消費電子業務方面,本集團將繼續鞏固綜合競爭優
to consolidate its comprehensive competitive advantages and 勢,進一步提升市場份額。本集團將繼續深入挖掘
further increase its market share. The Group will continue to deeply 海外大客戶的核心業務潛力,持續提高核心產品的
explore the core business potential of its major overseas customers, 份額,積極開拓新品類領域,進一步壯大業務規
continue to increase the core products share in those customers and 模。同時,本集團將加強與安卓領域在中高端產品
actively expand into new categories of products to further expand 的戰略合作,持續擴大技術領先優勢,進一步鞏固
its business scale. At the same time, the Group will strengthen its 本集團的市場領導地位。
strategic cooperation with the Android customers in the mid-to-high-
end products to continue to expand its technological leadership, thus
further consolidating the Group’s market leadership position.
In terms of new intelligent product business, the evolving development 新型智能產品業務方面,人工智能及機器人等新興
of emerging technologies, such as artificial intelligence and robots, 技術發展一日千里,推動應用場景多元化發展,同
is driving the diversified development of application scenarios, while 時催生更多新市場需求,本集團前瞻佈局的智能家
also generating more new market demands. Therefore, the Group’s 居、遊戲硬件、無人機等領域將迎來發展新機遇。
forward-looking deployment in the areas of smart homes, game 依託行業領先的研發實力、全球化佈局和垂直整合
hardware and drones, etc., will face new development opportunities. 的綜合能力,本集團將持續深化與各細分領域頭部
Relying on its industry-leading research and development strength, 客戶的合作,充分把握市場龐大商機,並拓展有發
global presence and comprehensive vertically-integrated capabilities, 展潛力的新品類和新市場,藉此搶佔高增量市場先
the Group will continue to deepen its cooperation with leading 機及培育新增長點。
customers in various segments, fully seize the huge business
opportunities in the market, and expand potential new categories and
markets to capture opportunities in high-incremental markets and
nurture new growth points.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
FINANCIAL REVIEW 財務回顧
Revenue and Profit attributable to Owners of the Parent 營業額及母公司擁有人應佔溢利
Company
During the Period, revenue increased by 72.72% as compared with 期內,營業額較二零二二年上半年上升72.72%,主
that of the first half of 2022, mainly attributable to the rapid growth in 要是新能源汽車業務增加所致。母公司擁有人應佔
the new energy vehicle business. The profit attributable to owners of 溢利較去年同期上升204.68%,主要是新能源汽車
the parent company increased by 204.68% as compared to the same 銷量增長所致。
period of previous year, mainly attributable to the increase in the sales
volume of new energy vehicles.
Segmental Information 分部資料
Comparisons of the Group’s revenue by product categories for the six 以下為本集團於截至二零二三年及二零二二年六月
months ended 30 June 2023 and 2022 are illustrated as follows: 三十日止六個月按產品類別分析的營業額比較:
Mobile handset Mobile handset
components, components,
assembly and assembly and
other products other products
手機部件、組裝及 2023H1 手機部件、組裝及
其他產品 80% 其他產品 73%
Automobiles and Automobiles and
related products, related products,
and other products and other products
汽車、汽車相關產品 汽車、汽車相關產品
及其他產品 及其他產品
二零二三年上半年 二零二二年上半年
Gross Profit and Margin 毛利及邊際利潤
The Group’s gross profit for the Period increased by approximately 本集團期內的毛利上升約134.36%至約人民幣
increased from approximately 13.51% for the first half of 2022 to 13.51%上升至期內約18.33%。毛利率上升主要是新
approximately 18.33% for the Period. The increased in gross profit 能源汽車業務增加所致。
margin was mainly due to the increase in the new energy vehicle
business.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 21
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Liquidity and Financial Resources 流動資金及財務資源
During the Period, the Group recorded an operating cash inflow of 期內,本集團錄得經營現金流入約人民幣81,971百
approximately RMB81,971 million, as compared to an operating cash 萬元,而去年上半年則錄得經營現金流入約人民幣
inflow of approximately RMB43,185 million in the first half of last year. 43,185百萬元,本集團期內現金流入增加主要是經
The increase in cash inflow of the Group during the Period was mainly 營活動銷售商品及提供服務收到的現金增加所致。
attributable to the increase in cash generated from the sales of goods 於二零二三年六月三十日的總借貸包括全部銀行貸
and provision of services in operating activities. Total borrowings 款,約為人民幣23,910百萬元,而二零二二年十二
as at 30 June 2023, including all bank loans, were approximately 月三十一日總借貸包括全部銀行貸款及債券,約為
RMB23,910 million, as compared to the total borrowings as at 31 人民幣18,517百萬元。銀行貸款的到期還款期限
December 2022, including all bank loans and bonds, of approximately 分佈在五年期間,分別須於一年期內償還約人民幣
RMB18,517 million. The maturity profile of bank loans spread over a 16,149百萬元,於第二至第五年期內償還約人民幣
period of five years, with approximately RMB16,149 million repayable 7,761百萬元。本集團持有足夠的現金以滿足日常流
within one year, approximately RMB7,761 million repayable within the 動資金管理及資本開支需求,並控制內部經營現金
second to fifth years. The Group holds sufficient cash to meet daily 流量。
liquidity management and capital expenditure requirements, and
controls internal operating cash flows.
For the six months ended 30 June 2023, the turnover days of 截至二零二三年六月三十日止六個月,應收類款項
receivables (including trade receivables, contract assets and (含應收賬款,合同資產,應收款項融資)週轉期約
financing receivables) were approximately 46 days as compared 46日,而截至二零二二年同期則約為68日,變化的
to approximately 68 days for the corresponding period in 2022. 主要原因為應收賬款平均餘額的同期增幅比營業收
The change was mainly due to the fact that the increase of trade 入的同期增幅小所致。存貨週轉期截至二零二三年
receivables balance in average was lower than that of sales revenue 六月三十日止六個月約為72日,截至二零二二年同
over the same period. The inventory turnover days were approximately 期則約為71日,無明顯變化。
approximately 71 days for the corresponding period in 2022, which
had no significant change.
Capital Structure 資本架構
The Group’s financial division is responsible for the Group’s financial 本集團財務處的職責是負責本集團的財務風險管理
risk management which operates according to policies implemented 工作並根據高級管理層實行批核的政策運作。於二
and approved by senior management. As at 30 June 2023, borrowings 零二三年六月三十日,借貸主要以人民幣結算,而
were mainly settled in RMB, while its cash and cash equivalents were 其現金及現金等價物則主要以人民幣及美元持有。
mainly held in RMB and USD. The Group maintained an appropriate 本集團於期內維持適當的股本及債務組合,以確保
mix of equity and debt to ensure an effective capital structure during 具備有效的資本架構。於二零二三年六月三十日,
the Period. As at 30 June 2023, all of the Group’s outstanding loans 本集團尚未償還貸款均為人民幣貸款,該等尚未償
were RMB loans, of which approximately 44% (31 December 2022: 還貸款中約44%(二零二二年十二月三十一日:43%)
The Group monitors its capital using a gearing ratio, which is net debt 本集團透過使用資本負債比率(即負債淨額除以權
divided by equity. The Group’s policy is to maintain the gearing ratio 益)監管其資本。本集團的政策為盡量維持低資本負
as low as possible. Net debt includes debt capital less monetary 債比率。負債淨額包括債務資本減去貨幣資金。權
funds. Equity represents equity attributable to owners of the parent 益為母公司擁有人應佔權益。故本集團於二零二三
company. Therefore, the Group’s gearing ratio as at 30 June 2023 and 年六月三十日及二零二二年十二月三十一日的資本
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
As at 30 June 2023, there were no land and buildings of the Group 於二零二三年六月三十日,本集團無(二零二二年十
which were pledged as collateral for long-term borrowings (31 二月三十一日:無)以土地及房屋建築物作為抵押取
December 2022: nil). As at 30 June 2023, cash and bank balances 得長期借款。於二零二三年六月三十日,賬面價值
with book value of RMB151,000 (31 December 2022: RMB880,000) 為人民幣151千元(二零二二年十二月三十一日:人
were subject to restrictions as deposits of bank acceptance bills; 民幣880千元)的貨幣資金作為銀行承兌匯票出票保
cash and bank balances with book value of RMB197,785,000 (31 證金而受限,另有人民幣197,785千元(二零二二年
December 2022: RMB166,291,000) were subject to restrictions as 十二月三十一日:人民幣166,291千元)為信用保證
guarantee deposits, bid bond and others. 金、投標保證金及其他受限性質而受限。
Exposure to Foreign Exchange Risk 外匯風險
Most of the Group’s income and expenditure are settled in RMB 本集團大部分收入及開支以人民幣及美元結算。期
and US dollar. During the Period, the Group did not experience any 內,本集團並無因貨幣匯率的波動而令其營運或流
significant difficulties in or impacts on its operations or liquidity due 動資金出現任何重大困難或影響。董事相信,本集
to fluctuations in currency exchange rates. The Directors believe that 團將有充足外幣應付其外匯需要,並將採取切實有
the Group has sufficient foreign exchange to meet its own foreign 效的方法防範外匯匯兌風險。
exchange requirements and will adopt practical measures to prevent
exposure to exchange rate risk.
Employment, Training and Development 僱用、培訓及發展
As at 30 June 2023, the Group had approximately 631.5 thousand 於二零二三年六月三十日,本集團僱用約63.15萬
employees. During the Period, total staff cost accounted for 名員工。期內,員工成本總額佔本集團營業額約
approximately 15.54% of the Group’s turnover. Employees’ 15.54%。本集團按僱員的表現、資歷及當時的行
remuneration was determined based on performance, qualifications 業慣例釐定給予僱員的報酬,而酬金政策會定期檢
and prevailing industry practices, with compensation policies 討。根據年度工作表現評核,僱員或會獲發花紅及
being reviewed on a regular basis. Bonuses were also awarded to 獎金。發放獎勵乃作為個人推動力的鼓勵。
employees, based on the appraisal on their annual performance.
Incentives were offered to encourage personal motivation.
In addition, the Group also adopted 2022 Employee Share Ownership 此外,本集團亦已採納二零二二年員工持股計劃
Plan (the “Employee Share Ownership Plan”) and Share Option (
「員工持股計劃」 )及比亞迪半導體股份有限公司股權
Incentive Scheme (the “Subsidiary Share Option Scheme”) of BYD 期權激勵計劃(「子公司股權期權計劃」),均已獲本公
Semiconductor Company Limited (比亞迪半導體股份有限公司), which 司股東分別於二零二二年五月二十七日及二零二一
were approved by the shareholders of the Company at the EGM held 年六月十六日舉行的臨時股東大會上批准。有關員
on 27 May 2022 and 16 June 2021, respectively. For further details of 工持股計劃及子公司股權期權計劃的進一步詳情,
the Employee Share Ownership Plan and the Subsidiary Share Option 請分別參閱本報告以下標題為「二零二二年員工持股
Scheme, please refer to the sections headed “2022 Employee Share 計劃」及「子公司股權期權計劃」章節。
Ownership Plan” and “Subsidiary Share Option Scheme” in this report.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 23
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
References are made to the announcement dated 22 April 2022 and 茲提述本公司日期為二零二二年四月二十二日的公
the circular dated 5 May 2022 (the “Circular”) of the Company in 告及日期為二零二二年五月五日的通函(該通函),
relation to, among others, the adoption of Employee Share Ownership 內容有關(其中包括)採納員工持股計劃(草案)。本公
Plan (draft). The adoption was approved by the shareholders of the 司股東於本公司於二零二二年五月二十七日舉行的
Company at the extraordinary general meeting of the Company held 臨時股東大會上批准採納。
on 27 May 2022.
The Employee Share Ownership Plan is a discretionary employee 本次員工持股計劃為本公司的一項酌情員工持股計
share ownership plan of the Company and does not involve the grant 劃,並不涉及授出發行新股份或本公司任何其他新
of options to issue new Shares or any other new securities of the 證券的期權。本次員工持股計劃有利於本公司建立
Company. The Employee Share Ownership Plan is beneficial for the 和完善利益共享機制,提高員工凝聚力和本公司競
Company to establish and improve the benefit sharing mechanism, 爭力,實現企業的長遠可持續發展。參與對象包括
enhance the cohesion of employees and the competitiveness of 本公司的職工代表監事、高級管理人員以及比亞迪
the Company, realizing its long-term sustainable development. 集團的中層管理人員、核心骨幹員工,不包括本公
Participants include employee representative supervisors, senior 司董事及最高行政人員及其聯繫人,參與本次員工
management of the Company, middle level management and core 持股計劃的總人數不超過12,000人。本次員工持股
backbone employees of BYD Group (other than the Directors and 計劃通過非交易過戶等法律法規允許的方式受讓公
chief executives of the Company and their respective associates). The 司 回 購 的 公 司 A股 股 票 , 受 讓 價 格 為 人 民 幣 0元 ╱
total number of participants of the Employee Share Ownership Plan 股,參與對象無需出資。
shall not exceed 12,000 persons. The Employee Share Ownership
Plan transfers the A shares of the Company repurchased through non-
trading transfer and other methods permitted by laws and regulations.
The transfer price is RMB0 per share, and the participants do not
need to make any payments.
The 5,511,024 A shares held by the designated securities repurchase 公司回購專用證券賬戶所持有的5,511,024股公司
account of the Company have been transferred to the designated A股股票已於二零二二年七月十五日以非交易過戶
securities account for the Employee Share Ownership Plan in the form 形式過戶至本次員工持股計劃專用證券賬戶,並全
of non-trading transfer and granted in full on 15 July 2022, and the 部完成授予,緊接授予日前一交易日公司A股股票
closing price of the Company’s A shares was RMB323.00 per share on 收盤價為人民幣323.00元╱股。於本報告日期,上
the trading day immediately preceding the grant date. The aforesaid 述過戶股票數量約佔公司已發行的總股本的比例為
number of shares transferred accounted for approximately 0.189% 0.189%。
of the total issued share capital of the Company as at the date of this
report.
The first lock-up period of the Employee Share Ownership Plan had 本次員工持股計劃第一個鎖定期已於二零二三年七
expired on 15 July 2023, and 30% of the total number of shares of 月十五日屆滿,已解鎖比例為本次員工持股計劃
the Company maintained under the Employee Share Ownership Plan 持有公司股票總數的30%,對應的標的股票數量為
were vested, which corresponds to 1,653,307 A shares, representing 1,653,307股A股股票,佔本公司與本報告日期總股
shares as at the date of this report. The closing price of the Company’s 日,本公司A股股票的收盤價為人民幣264.41元╱
A shares was RMB264.41 per share on the trading day immediately 股。
preceding the vesting date.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The term of the Employee Share Ownership Plan shall be 48 months 本次員工持股計劃的存續期為48個月,自本次員工
from the date on which the Employee Share Ownership Plan is 持股計劃經股東大會審議通過且本公司公告最後一
considered and approved at the general meeting and the Company 筆標的股票過戶至本員工持股計劃名下之日起算。
announces that the last batch of the underlying shares is transferred 因此,截至二零二三年六月三十日,本次員工持股
to the Employee Share Ownership Plan. Thus, the remaining life of the 計劃剩餘期限約為37個月。
Employee Share Ownership Plan is about 37 months as at 30 June
For details of the Employee Share Ownership Plan and repurchase of 有關本次員工持股計劃及回購本公司A股股票的具
A shares of the Company, please refer to the table below and note 13 體內容分別詳見下方表格以及本報告財務報表附註
to the financial statements in this report, respectively. 13。
List out below are the details of movement of the A shares under the 下文載列於本報告期內及直至本報告日期本次員工
Employee Share Ownership Plan during the reporting period and up 持股計劃項下A股股票的變動詳情:
to the date of this report:
No. of A shares
No. of A shares No. of unvested available for
available for No. of unvested A shares granted No. of A shares No. of A shares No. of A shares grant/unvested
grant as at A shares during the vested during cancelled during the lapsed during A shares as at
Type of participants 1 January 2023 as at 1 January 2023 reporting period the reporting period reporting period the reporting period 30 June 2023
於二零二三年
於二零二三年 於二零二三年 於本報告期內 六月三十日
一月一日可供授予 一月一日 授予的未解鎖 於本報告期內 於本報告期內 於本報告期內 可供授予的A股股票╱
參與對象類別 A股股票數目 未解鎖A股股票數目 A股股票數目 解鎖的A股股票數目 註銷的A股股票數目 失效的A股股票數目 未解鎖A股股票數目
Employee participants (note 1)
僱員參與者(附註1)
Employee representative supervisors 0 (note 2) 0 (note 2) 0 0 (note 3) 0 (note 4) 0 (note 4) 0 (note 5)
and senior management of the
Company, middle level management
and core backbone employees of BYD
Group
本公司職工代表監事及高級管理人員、 0(附註2) 0(附註2) 0 0(附註3) 0(附註4) 0(附註4) 0(附註5)
比亞迪集團的中層管理人員及核心
骨幹員工
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 25
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Notes: 註:
(1) The participants of the Employee Share Ownership Plan do not (1) 本次員工持股計劃參與對象不含本公司董事、
include directors, chief executives or substantial shareholders of 最高行政人員或主要股東又或其各自的聯繫
the Company or their respective associates; or any related entities 人;亦不含本公司關連實體參與者或服務提供
or service providers of the Company. 者。
(2) All the 5,511,024 repurchased A shares were granted on 15 (2) 5,511,024股 回 購 A 股 股 票 已 於 二 零 二 二 年 七
July 2022. The closing price of the Company’s A shares was 月十五日全部授予。緊接授予日前一交易日本
RMB323.00 per share on the trading day immediately preceding 公司A股股票收盤價為人民幣323.00元╱股。
the grant date. The fair value of the granted shares as at the date 於授予日期,授予股票的公允價值為人民幣
of the grant was RMB1,863,773,000. 1,863,773,000元。
The A Shares under the Employee Share Ownership Plan will be 本次員工持股計劃持有的本公司A股股票分三批
unlocked in three tranches: 解鎖:
(a) T h e f i r s t u n l o c k i n g p e r i o d s h a l l b e o f 12 m o n t h s (a) 第一個解鎖期,自本公司公告最後一筆
commencing from the date of the last transfer of A Shares A股股票過戶至本次員工持股計劃名下
by the Plan and the relevant announcement by the 之日起滿12個月,解鎖數量為本次員工
Company, with the number of shares unlocked being 30% 持股計劃所持有A股股票總數的30%;
of the total number of A Shares under the Employee Share
Ownership Plan;
(b) The second unlocking period shall be of 24 months (b) 第二個解鎖期,自本公司公告最後一筆
commencing from the date of the last transfer of A Shares A股股票過戶至本員工持股計劃名下之
by the Plan and the relevant announcement by the 日起算滿24個月,解鎖數量為本次員工
Company, with the number of shares unlocked being 30% 持股計劃所持有A股股票總數的30%;
of the total number of A Shares under the Employee Share 及
Ownership Plan; and
(c) The third unlocking period shall be of 36 months (c) 第三個解鎖期,自本公司公告最後一筆
commencing from the date of the last transfer of A Shares A股股票過戶至本次員工持股計劃名下
by the Plan and the relevant announcement by the 之日起算滿36個月,解鎖數量為本員工
Company, and the number of shares unlocked being 40% 持股計劃所持有A股股票總數的40%。
of the total number of A Shares under the Employee Share
Ownership Plan.
The vesting of the shares granted is subject to the fulfillment 授予股票需滿足相關具體條件才可解鎖。關於
of relevant specific conditions. For the specific conditions for 授予股票解鎖的具體標準詳見本報告財務附註
the vesting of the shares granted, please refer to note 13 to the 13。
financial statements of this report.
(3) No A shares were granted during the reporting period. (3) 於本報告期內,並無任何A股股票被授予。
(4) No A shares were cancelled or lapsed during the reporting period. (4) 於本報告期內,並無任何A股股票被註銷或失
效。
(5) As none of the A shares are vested during the reporting period, (5) 由於本報告期內未解鎖任何A股股票,因此本報
the number of shares that may be transferred in respect of A 告期內根據員工持股計劃授予的A股股票可轉讓
shares granted under Employee Share Ownership Plan during the 的股份數量為0。
reporting period is 0.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
SUBSIDIARY SHARE OPTION SCHEME 子公司股權期權計劃
References are made to the announcement dated 11 May 2021 and 茲提述本公司日期為二零二一年五月十一日的公
the circular dated 31 May 2021 (the “Circular”) of the Company in 告及日期為二零二一年五月三十一日的通函( 「該通
relation to, among others, the proposed adoption of the Subsidiary 函」
),內容有關(其中包括)建議採納子公司股權期權
Share Option Scheme. The adoption of the Subsidiary Share Option 計劃。本公司股東於本公司於二零二一年六月十六
Scheme was approved by the shareholders of the Company at the 日舉行的臨時股東大會上批准採納子公司股權期權
extraordinary general meeting of the Company held on 16 June 2021. 計劃。
The purpose of the Subsidiary Share Option Scheme is to, among 子公司股權期權計劃旨在(其中包括)進一步建立及
others, further establish and improve the incentive mechanism of BYD 完善比亞迪半導體的激勵機制、挽留及激勵人才以
Semiconductor, retain and motivate talents, and allow all participants 及允許全體參與方聚焦比亞迪半導體的長期發展並
to focus on the long-term development of BYD Semiconductor and 共同促進其可持續發展。
jointly promote its sustainable development.
There are 36 participants in the Subsidiary Share Option Scheme, 子公司股權期權計劃有36名參與者,包括比亞迪半
including directors (excluding independent non-executive directors), 導體董事(不包括獨立非執行董事)、高級管理層及
senior management and key personnel (excluding supervisors) of BYD 關鍵人員(不包括監事)。子公司股權期權計劃乃僅
Semiconductor. The Subsidiary Share Option Scheme is tailored to be 為上述36名參與者量身定制的一次性激勵安排。概
a one-off incentive arrangement for the aforesaid 36 participants only. 無子公司股權期權計劃的36名激勵參與者乃本公司
None of the 36 incentive participants of the Subsidiary Share Option 層面的關連人士。有關上述參與者的身份及職位,
Scheme is a connected person at the Company level. For details of 請參閱該通函。
the identity and positions of the aforesaid participants, please refer to
the Circular.
The number of shares of BYD Semiconductor in respect of which the 涉及股權期權的比亞迪半導體股份數目為
share options involved is 33,088,235 shares (representing 7.353% 33,088,235股(於本報告日期佔比亞迪半導註冊股本
of the registered share capital of BYD Semiconductor as at the date 的7.353%)。子公司股權期權計劃項下涉及的比亞迪
of this report), and the cumulative total number of shares of BYD 半導體累計股份總數及比亞迪半導體所有其他計劃
Semiconductor involved under the Subsidiary Share Option Scheme 不應超過比亞迪半導體於二零二一年六月十六日(本
and all other schemes of BYD Semiconductor shall not exceed 10% 公司臨時股東大會批准子公司股權期權計劃之日)已
of the total share capital of BYD Semiconductor in issue as at 16 June 發行股本總額的10%。於本報告日期,根據子公司
Scheme by the extraordinary general meeting of the Company. As 4.54元授予比亞迪半導體36名僱員合共33,088,235
at the date of this report, an aggregate of 33,088,235 share options, 份股權期權(即子公司股權期權計劃項下可授予的所
representing all the share options which could be granted under the 有股權期權)。截至二零二三年六月三十日,已授
Subsidiary Share Option Scheme, were granted to 36 employees 予的33,088,235份股權期權中,由於僱員辭任導致
of BYD Semiconductor pursuant to the terms and conditions of the 314,627份股權期權已失效並註銷。
Subsidiary Share Option Scheme at the exercise price of RMB4.54
per share. As of 30 June 2023, 314,627 share options out of the
of the resignation of an employee.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 27
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The validity period of the Subsidiary Share Option Scheme shall 子公司股權期權計劃的有效期自股權期權授予日起
commence from the grant date of the share options and end on 至激勵對象獲授的股權期權全部行權或注銷之日
the date on which all the share options granted to the incentive 止,最長不超過十年。根據子公司股權期權計劃授
participants have been exercised or cancelled, which shall not be 予的股權期權應分三期行使,相應等待期應自授予
longer than 10 years. The share options granted under the Subsidiary 日期起分別為24個月、36個月及48個月。截至二
Share Option Scheme shall be exercised in three tranches, and the 零二三年六月三十日止,子公司股權期權計劃第一
corresponding vesting periods shall be 24 months, 36 months and 個行權期的可行權股權期權為9,826,411份,其中
there were 9,826,411 exercisable share options for the first exercise 權期權因逾期未行權已注銷。有關行使期、作為股
period of the Subsidiary Share Option Scheme, of which 6,218,756 權期權行使條件的績效考核目標的詳情及子公司股
share options had been exercised and the remaining 3,607,655 share 權期權計劃的進一步詳情,請參閱該通函及本報告
options had been cancelled as they were not exercised during the 的財務報表附註13。
exercise period. For further details of the exercise period, performance
appraisal objectives (as conditions of the exercise of the share
options) and further details of the Subsidiary Share Option Scheme,
please refer to the Circular and note 13 to the financial statements in
this report.
SHARE CAPITAL 股本
As of 30 June 2023, the share capital of the Company is as follows: 於二零二三年六月三十日,本公司的股本如下:
Number of Approximate
shares in issue percentage (%)
已發行股份數目 約佔百分比(%)
A Shares A股 1,813,142,855 62.28
H Shares H股 1,098,000,000 37.72
Total 總數 2,911,142,855 100.00
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
SIGNIFICANT INVESTMENT HELD AND MATERIAL 所持重大投資及重大收購及出售附屬公司、
ACQUISITIONS AND DISPOSALS OF SUBSIDIARIES, 聯營公司及合營公司
ASSOCIATES AND JOINT VENTURES
During the reporting period, there was no significant investment held, 於本報告期內,概無所持重大投資及重大收購及出
material acquisition and disposal of subsidiaries, associates and joint 售附屬公司、聯營公司及合營公司。
ventures.
CAPITAL COMMITMENT 資本承擔
Please refer to note 15 to the financial statements for details of capital 有關資本承擔業務的詳情,請參閱財務報表附註
commitments. 15。
CONTINGENT LIABILITIES 或有負債
Please refer to note 14 to the financial statements for details of 有關或有負債的詳情,請參閱財務報表附註14。
contingent liabilities.
EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATE 資產負債表日後事項
Please refer to note 18 to the financial statements for details of events 有關資產負債表日後事項的詳情,請參閱財務報表
after the balance sheet date. 附註18。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 29
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
CORPORATE GOVERNANCE 企業管治
COMPLIANCE WITH THE CORPORATE GOVERNANCE CODE 遵守企業管治守則(
「守則」
)
(THE “CODE”)
The board of directors of the Company (the “Board”) is committed to 本公司董事會(
「董事會」
)致力維持並確保企業管治常
maintaining and ensuring high standards of corporate governance 規處於高水平。
practises.
The Board emphasises on maintaining a quality Board with a balance 董事會強調維持董事會的素質,各董事須具備不同
of expertise, transparency and accountability in order to enhance 的專長,透明度高而問責制度有效,務求提升股東
shareholders’ value. In the opinion of the Board, the Company has 價值。董事會認為,本公司於期內符合上市規則附
complied with the applicable code provisions as set out in Appendix 錄十四所載的適用守則條列,除以下所述的偏離行
deviations:
Code Provision C.2.1 守則條文C.2.1
Code provision C.2.1 stipulates that the roles of chairman and chief 守則條文C.2.1規定主席與行政總裁的角色應有區
executive should be separate and should not be performed by the 分,並不應由一人同時兼任。
same individual.
Mr. Wang Chuan-fu is the Chairman and Chief Executive Officer of 王傳福先生為本公司的主席兼行政總裁。董事會認
the Company. The Board considers that this structure will not impair 為此架構不會影響董事會與管理層兩者之間的權利
the balance of power and authority between the Board and the 和職權的平衡。本公司董事會由極具經驗和才幹的
management. The Board of the Company comprises experienced 成員組成,並定期開會,以商討影響本集團運作的
and high caliber individuals and meets regularly to discuss issues 事項。透過董事會的運作,足以確保權利和職權得
affecting operations of the Group. The balance of power and authority 到平衡。董事會相信此架構有助於建立穩健而一致
is ensured by the operation of the Board. The Board believes that this 的領導權,使本集團能夠迅速及有效地作出及實施
structure is conducive to strong and consistent leadership, enabling 各項決定。董事會對王先生充滿信心,相信委任他
the Group to make and implement decisions promptly and efficiently. 出任主席兼行政總裁之職,會有利於本公司的業務
The Board has full confidence in Mr. Wang and believes that his 發展。
appointment to the posts of Chairman and Chief Executive Officer is
beneficial to the business development of the Company.
Code Provision C.1.6 守則條文C.1.6
Code provision C.1.6 stipulates that independent non-executive 守則條文第C.1.6條規定,獨立非執行董事及非執行
directors and non-executive directors should attend general meetings. 董事應出席股東大會。鑒於部分非執行董事在相關
Some of the non-executive Directors did not attend the annual general 時間因有個人公務,無法全數出席於二零二三年六
meeting held on 8 June 2023 due to personal affairs at the relevant 月八日舉行的股東週年大會。
time.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
COMPLIANCE WITH THE MODEL CODE FOR SECURITIES 遵守上市公司董事進行證券交易的標準守則
TRANSACTIONS BY DIRECTORS OF LISTED COMPANIES
The Company has adopted the Model Code for Securities Transactions 本公司已採用上市規則附錄十所載的上市公司董事
by Directors of Listed Issuers (the “Model Code”) as set out in 進行證券交易的標準守則(
「標準守則」
)作為董事進行
Appendix 10 to the Listing Rules as the code of conduct regarding 證券交易的操守守則。經向全體董事作出特定查詢
securities transactions by the Directors. Having made specific enquiry 後,各董事確認在本期間內已遵守標準守則的規定
of all Directors, each of the Directors has confirmed compliance with 標準。
the required standard set out in the Model Code during the Period.
DISCLOSURE PURSUANT TO RULE 13.51B(1) OF THE LISTING 根據上市規則第13.51B (1)條進行的披露
RULES
Mr. Cai Hong-ping has no longer served as an independent non- 蔡洪平先生已自二零二三年二月二十七日起不再擔
executive director of COSCO SHIPPING Development Co., Ltd. (中遠 任中遠海運發展股份有限公司(一間於香港聯交所
海運發展股份有限公司) (a company listed on the Hong Kong Stock 及深交所上市的公司,股份代號:H股:02866;A
Exchange and the SZSE, stock code: H shares: 02866; A shares: 股:601866)的獨立非執行董事。
Mr. Zhang Min has no longer served as an independent non-executive 張敏先生已自二零二三年五月十九日不再擔任北京
director of Beijing SPC Environment Protection Tech Co., Ltd. (北京清 清新環境技術股份有限公司(一間於深交所上市的公
新環境技術股份有限公司) (a company listed on the SZSE, stock code: 司,股份代號:002573)的獨立非執行董事。
Save as disclosed above, there is no information required to be 除上文所披露者,於本報告期內,概無資料須根據
disclosed pursuant to Rule 13.51B(1) of the Listing Rules during the 上市規則第13.51B(1)條予以披露。
reporting period.
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANY’ S 買賣或贖回本公司上市證券
LISTED SECURITIES
Neither the Company nor any of its subsidiaries had purchased, sold 於截至二零二三年六月三十日止六個月,本公司或
or redeemed any of the listed securities of the Company for the six 其任何附屬公司均概無買賣或贖回本公司任何上市
months ended 30 June 2023. 證券。
THE BOARD’S DIVERSITY POLICY 董事會多元化政策
The Board has adopted the Board Diversity Policy, which sets out 董事會已採用多元化政策,其中載有董事會多元化
the approach to the diversity of Board. The Company recognises the 之方針。本公司認同董事會成員多元化對企業管治
importance of diversity to corporate governance and an effective 及董事會行之有效的重要性,董事會成員多元化政
Board. The Board Diversity Policy aims to set out the approach to 策旨在列載為達致董事會成員多元化而採取的方
achieve Board diversity, so as to ensure that the Board members 針,以確保董事會根據本公司業務所需具備適當的
possess appropriate skills, experience and diverse views necessary 技能、經驗及多元化觀點。本公司董事會及提名
for the business of the Company. In determining the Board 委員會在設定董事會成員組合時,會從多方面考慮
composition, the Board and Nomination Committee of the Company 董事會成員多元化,包括但不限於性別、年齡、文
consider a range of diversity elements, including but not limited to 化及教育背景、專業經驗、技能及知識。董事會所
gender, age, cultural and educational background, professional 有委任均以用人唯才為原則,並以客觀準則考慮人
experience, skills and knowledge. All appointments of the Board will 選,充分顧及董事會多元化的裨益。
be made based on merit and objective criteria while taking into full
account the interest of the Board’s diversity.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 31
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The selection of candidates will be based on a range of diversity 甄選人 選將基於一系列多元化觀點及將定期審閱的
elements and measurable objectives which will be reviewed regularly. 可計量目標。這些可計量目標包括但不限於性別、
Such measurable objectives shall include, but be not limited to, 年齡、文化背景、教育背景、專業經驗、技能、知
gender, age, cultural and educational background, professional 識及╱或服務年期等。最終將按所選人 選的優點及
experience, skills, knowledge and/or terms of service. The final 其將為董事會帶來的貢獻而作出決定。此外,根據
decision will be made according to the strengths of the candidate 守則第B.1.3守則條文,董事會應每年檢討發行人的
and his/her contribution that would bring to the Board. Furthermore, 董事會多元化政策的實施情況及有效性。提名委員
pursuant to code provision B.1.3 of the Code, the Board should 會已履行其年內上述職責,包括甄選人 選及審閱公
review the implementation and effectiveness of the issuer’s policy on 司的董事會多元化政策的實施情況及有效性。經考
board diversity on an annual basis. The Nomination Committee has 慮本公司業務及發展需求,提名委員會認為現任董
performed the above duties in terms of selection of candidates and 事會在技能、經驗、知識、服務年限及獨立性方面
review of the implementation and effectiveness of the Company’s 充分表現多樣化格局。
diversity policy during the year. Having considered the business
and development needs of the Company, the Nomination Committee
considers that the current Board is sufficiently diversified in terms of
its skills, experience, knowledge, length of service and independence.
There were female members in the previous sessions of the Board 本公司歷屆董事會不乏女性董事成員。但截至本報
of the Company. However, as at the date of this report, all members 告發佈之日,第七屆(本屆)董事會成員均為男性。
of the Seventh Session (current session) of the Board are male. 本屆董事會董事經股東提名,於二零二零年八月二
The Director for this session of the Board were nominated by the 十一日經提名委員會及第六屆董事會審核通過,並
shareholders, and have been considered and approved by the 提交公司股東於二零二零年九月八日的臨時股東大
Nomination Committee and the Sixth Session of the Board on 21 會上審議通過並予以委任(合稱「本屆董事會委任程
August 2020. In addition, they were appointed after consideration and 序」,本屆董事會成員任期為自二零二零年九月八日
approval at the extraordinary general meeting of the Company held 起三年。本公司於本屆董事會委任程序實施期間,
on 8 September 2020 (collectively, the “Appointment Procedures for 委任董事考慮的因素包括但不限於年齡、文化及教
this Session of the Board”). This session of the Board has a term of 3 育背景、專業經驗、技能及知識等,本公司並未將
years with effect from 8 September 2020. During the implementation 性別作為限制選擇董事會候選人人 選的重要因素。
of the Appointment Procedures for this Session of the Board, when
appointing the Directors, factors to be taken into consideration by the
Company are not limited to age, cultural and educational background,
professional experience, skills and knowledge, etc., and gender is not
regarded as an important restriction on the candidate selection for the
Board.
To comply with Rule 13.92 of the Listing Rules, the Company is 為遵守上市規則13.92,本公司正考慮於二零二四年
contemplating to include a female director to join the Board by 31 十二月三十一日之前通過不同渠道(如聘請人力資源
December 2024 via different channels such as by engaging human 機構為董事會物色潛在的繼承人並在未來數年內增
resources agencies to identify potential successors for the Board and 加性別多元化(如適用) )新添女性董事加入董事會,
enhance gender diversity in the coming years, if necessary, and will 並著重將性別納入本公司實現董事會多元化的考量
emphasize to include gender as a factor to be taken into consideration 因素之一。
for achieving the Board diversity.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
AUDIT COMMITTEE 審核委員會
A meeting was convened by the Company’s audit committee on 本公司審核委員會於二零二三年八月二十八日召開
adopted by the Group and to discuss auditing, internal control, risk 核數、內部監控、風險管理及財務申報事宜(包括截
management and financial reporting matters (including reviewing the 至二零二三年六月三十日止六個月的財務報表),其
financial statements for the six months ended 30 June 2023) before 後方向董事會建議批准有關事宜。
recommending them to the Board for approval.
The audit committee has reviewed the results of the Group for the six 審核委員會已審閱本集團截至二零二三年六月三十
months ended 30 June 2023. 日止六個月的業績。
INTERIM DIVIDEND 中期股息
The Board does not recommend the distribution of interim dividend for 董事會不建議派付截至二零二三年六月三十日止六
the six months ended 30 June 2023 (for the six months ended 30 June 個月期間的中期股息(截至二零二二年六月三十日止
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 33
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
DIRECTORS’, SUPERVISORS’ AND CHIEF EXECUTIVES’ 董事、監事及最高行政人員權益
INTERESTS
As at 30 June 2023, the interests and short positions of each of the 於二零二三年六月三十日,本公司董事、監事及最
Directors, supervisors and chief executives of the Company in the 高行政人員各自於本公司或任何相聯法團(定義見香
shares, underlying shares and debentures of the Company or any 港法例第571章證券及期貨條例(
「證券及期貨條例」)
associated corporation (within the meaning of Part XV of the Securities 第XV部)的股份、相關股份及債券中擁有根據證券及
and Futures Ordinance (Cap 571 of the Laws of Hong Kong) (“SFO”)) 期貨條例第XV部第7及8分部須知會本公司及香港聯
which were required to be notified to the Company and the Hong 交所的權益及淡倉(包括根據證券及期貨條例有關條
Kong Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the 文持有或被視為擁有的權益),或根據證券及期貨條
SFO (including interests which he is taken or deemed to have under 例第352條須記錄於指定登記冊,或根據香港聯交所
such provisions of the SFO) or were required, pursuant to Section 352 證券上市規則的上市公司董事進行證券交易的標準
of the SFO, to be entered into the register referred to therein, or which 守則須知會本公司及香港聯交所的權益(就此目的而
were required, pursuant to the Model Code for Securities Transactions 言,證券及期貨條例的相關條文將詮釋為適用於監
by Directors of Listed Issuers under the Rules Governing the Listing 事)如下:
of Securities on the Hong Kong Stock Exchange, to be notified to the
Company and the Hong Kong Stock Exchange (for this purpose, the
relevant provisions of the SFO will be interpreted as if they applied to
the supervisors) were as follows:
A shares of RMB1.00 each 每股面值人民幣1.00元的A股
Approximate
Approximate percentage of
percentage of shareholding
shareholding in total
in total issued issued share
A shares (%) capital (%)
Number of 持股量佔已發行 持股量佔已發行
A shares A股總數的 股本總額的
Name 姓名 A股數目 概約百分比(%) 概約百分比(%)
Wang Chuan-fu 王傳福 513,623,850 (L) 28.33% 17.64%
(Director and President) (董事兼總裁) (Note 1)
(附註1)
Lv Xiang-yang 呂向陽 394,378,222 (L) 21.75% 13.55%
(Director) (董事) (Note 2)
(附註2)
Xia Zuo-quan 夏佐全 82,635,607 (L) 4.56% 2.84%
(Director) (董事)
(L) – Long Position (L) – 好倉
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Notes: 附註:
held by Mr. Wang in No.1 Assets Management Plan through E 過易方達資產比亞迪增持1號資產管理計劃持有
Fund BYD. 的3,727,700股A股股份。
Mr. Lv in his personal capacity and 155,149,602 A shares were 股由呂先生以個人身份持有及155,149,602股A
held by Youngy Investment Holding Group Co., Ltd. (融捷投資 股由融捷投資控股集團有限公司( 「融捷投資」,
控股集團有限公司) (“Youngy Investment”, formerly known as 前稱為廣州融捷投資管理集團有限公司)持有。
Guangzhou Youngy Equity Investment Co., Ltd (廣州融捷股權投資 融捷投資則由呂先生及其配偶分別持有89.5%
有限公司)). Youngy Investment was in turn held by Mr. Lv and his 及10.5%股權,因此根據證券及期貨條例,呂
spouse as to 89.5% and 10.5% of equity interests, respectively. 先生被視為於該155,149,602股 A股中擁有權
Mr. Lv was therefore deemed to be interested in the 155,149,602 A 益。
shares under the SFO.
H shares of RMB1.00 each 每股人民幣1.00元的H股
Approximate
Approximate percentage of
percentage of shareholding
shareholding in total
in total issued issued share
H shares (%) capital (%)
Number of 持股量佔已發行 持股量佔已發行
H shares H股總數的 股本總額的
Name 姓名 H股數目 概約百分比(%) 概約百分比(%)
Wang Chuan-fu 王傳福 1,000,000 (L) 0.09% 0.03%
(Director and President) (董事兼總裁)
Xia Zuo-quan 夏佐全 500,000 (L) 0.05% 0.02%
(Director) (董事) (Note)
(附註)
(L) – Long Position (L) – 好倉
Note: 附註:
Of the 500,000 H shares, 195,000 H shares were held by Mr. Xia as a 於500,000股 H股之中,夏先生以實益擁有人身份
beneficial owner and 305,000 H shares were held by Sign Investments 持有195,000股H股,而由夏先生全資擁有的Sign
Limited, which was wholly-owned by Mr. Xia. Investments Limited則持有305,000股H股。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 35
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Saved as disclosed above, as at 30 June 2023, none of the Directors, 除上述披露者外,於二零二三年六月三十日,概無
supervisors or chief executives of the Company had any interest or 本公司董事、監事或最高行政人員於本公司或其任
short position in the shares, underlying shares or debentures of the 何 相 聯 法 團(定 義 見 證 券 及 期 貨 條 例 第 XV部)的 股
Company or any of its associated corporations (within the meaning 份、相關股份或債權證中擁有權益或淡倉而須(a)記
of Part XV of the SFO) which was required to be (a) recorded in 錄於本公司根據證券及期貨條例第352條存置的登記
the register to be kept by the Company pursuant to Section 352 of 冊內;或(b)根據上市公司董事進行證券交易的標準
the SFO; or (b) notified to the Company and the Hong Kong Stock 守則須知會本公司及香港聯交所。
Exchange pursuant to the Model Code for Securities Transactions by
Directors of Listed Issuers.
SHAREHOLDERS WITH NOTIFIABLE INTERESTS 擁有須予知會權益的股東
As at 30 June 2023, to the knowledge of the Directors of the Company, 於二零二三年六月三十日,就本公司董事所知,以
the following persons (other than the Directors, supervisors and chief 下人士(不包括本公司董事、監事及最高行政人員)
executives of the Company) had interests or short positions in the 於本公司股份及相關股份中擁有根據證券及期貨條
shares and underlying shares of the Company which were required 例第XV部第2及3分部須向本公司及香港聯交所披露
to be disclosed to the Company and the Hong Kong Stock Exchange 或根據證券及期貨條例第336條載入本公司存置的登
under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or 記冊的權益或淡倉:
were required to be entered in the register kept by the Company
pursuant to Section 336 of the SFO:
Approximate Approximate
percentage of percentage of
shareholding in shareholding
total issued in total issued
A shares (%) share capital (%)
Number of 持股量佔已發行 持股量佔已發行
A shares A股總數 股本總額的
Name 名稱 A股數目 的概約百分比(%) 概約百分比(%)
Youngy Investment (Note) 融捷投資(附註) 155,149,602 (L) 8.56% 5.33%
(L) – Long Position (L) – 好倉
Note: 附註:
Youngy Investment is owned by Mr. Lv Xiang-yang, a non-executive 融捷投資由本公司非執行董事呂向陽先生擁有89.5%權
Director of the Company, as to 89.5%. Mr. Lv is therefore deemed to be 益。因此,根據證券及期貨條例,呂先生被視為於融捷
interested in the 155,149,602 A shares held by Youngy Investment under 投資持有的155,149,602股A股中擁有權益。
the SFO.
BYD Company Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Approximate
Approximate percentage of
percentage of shareholding
shareholding in total
in total issued issued share
H shares (%) capital (%)
Number of 持股量佔已發行 持股量佔已發行
H shares H股總數的 股本總額的
Name 名稱 H股數目 概約百分比(%) 概約百分比(%)
Berkshire Hathaway Inc. (Note 1) Berkshire Hathaway Inc.
(附註1) 98,603,142 (L) 8.98% 3.39%
Berkshire Hathaway Energy (Note 1) Berkshire Hathaway Energy
(附註1) 98,603,142 (L) 8.98% 3.39%
Western Capital Group LLC (Note 1) Western Capital Group LLC
(附註1) 98,603,142 (L) 8.98% 3.39%
BlackRock, Inc. (Note 2) BlackRock, Inc.
(附註2) 56,981,853 (L) 5.19% 1.96%
(L) – Long Position (L) – 好倉
Notes: 附註:
Energy Company (formerly known as MidAmerican Energy Berkshire Hathaway Energy Company(原名
Holdings Company) is deemed to be interested in 98,603,142 為MidAmerican Energy Holdings Company)
H Shares (L) through 98,603,142 H Shares directly held by its 分別被視為透過其間接控制公司及全資持有公
indirectly controlled corporation and wholly-owned corporation, 司Western Capital Group LLC所直接持有的
Western Capital Group LLC, respectively. 98,603,142股H股,於98,603,142股H股(L)之中
擁有權益。
controlled corporations, and of which 306,500 long positions were 有,其中306,500股好倉為現金結算非上市衍生
cash settled unlisted derivatives, and 348,500 short positions were 工具,及348,500股淡倉為現金結算非上市衍生
cash settled unlisted derivatives. 工具。
The total issued share capital of the Company as at 30 June 2023 was 於二零二三年六月三十日,本公司已發行股本總額
RMB2,911,142,855, divided into 1,813,142,855 A shares of RMB1.00 為人民幣2,911,142,855元,分為1,813,142,855股每
each and 1,098,000,000 H shares of RMB1.00 each, all fully paid up. 股面值人民幣1.00元的A股及1,098,000,000股每股
面值人民幣1.00元的H股,全部為實收資本。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 37
Consolidated Balance Sheet
合併資產負債表
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
Note (Unaudited) (Audited)
附註 (未經審計) (經審計)
Assets 資產
Current assets 流動資產
Monetary funds 貨幣資金 79,811,263 51,471,263
Financial assets held for trading 交易性金融資產 13,064,442 20,626,930
Trade receivables 應收賬款 9 49,058,860 38,828,494
Receivables financing 應收款項融資 7,682,528 12,894,284
Prepayments 預付款項 4,279,607 8,223,567
Other receivables 其他應收款 2,011,167 1,910,009
Inventories 存貨 86,900,482 79,107,199
Contract assets 合同資產 5,081,675 13,552,998
Long-term receivables due within one year 一年內到期的長期應收款 3,375,928 1,052,562
Other current assets 其他流動資產 14,741,182 13,136,201
Total current assets 流動資產合計 266,007,134 240,803,507
Non-current assets 非流動資產
Long-term receivables 長期應收款 4,985,692 1,118,637
Long-term equity investments 長期股權投資 16,473,886 15,485,402
Other equity instrument investments 其他權益工具投資 5,197,914 4,418,584
Other non-current financial assets 其他非流動金融資產 2,429,094 2,147,140
Investment properties 投資性房地產 83,757 85,005
Fixed assets 固定資產 181,104,955 131,880,369
Construction in progress 在建工程 51,589,600 44,621,935
Right-of-use assets 使用權資產 3,488,015 3,137,327
Intangible assets 無形資產 30,614,510 23,223,497
Development expenditures 開發支出 1,592,627 1,683,000
Goodwill 商譽 65,914 65,914
Long-term deferred expenditures 長期待攤費用 796,848 458,108
Deferred tax assets 遞延所得稅資產 5,206,915 3,686,905
Other non-current assets 其他非流動資產 21,496,546 21,045,316
Total non-current assets 非流動資產合計 325,126,273 253,057,139
Total assets 資產總計 591,133,407 493,860,646
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
BYD Company Limited
Consolidated Balance Sheet
合併資產負債表
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
Notes (Unaudited) (Audited)
附註 (未經審計) (經審計)
Liabilities 負債
Current liabilities 流動負債
Short-term borrowings 短期借款 9,835,141 5,153,098
Financial liabilities held for trading 交易性金融負債 140,697 54,605
Bills payables 應付票據 10 3,603,387 3,328,419
Trade payables 應付賬款 11 165,489,829 140,437,310
Contract liabilities 合同負債 35,084,866 35,516,571
Employee benefits payables 應付職工薪酬 14,584,427 12,037,011
Tax payables 應交稅費 4,452,682 4,326,394
Other payables 其他應付款 159,018,267 122,123,841
Provision 預計負債 2,040,652 1,287,452
Non-current liabilities due within one year 一年內到期的非流動負債 7,225,482 6,464,828
Other current liabilities 其他流動負債 2,214,171 2,615,032
Total current liabilities 流動負債合計 403,689,601 333,344,561
Non-current liabilities 非流動負債
Long-term borrowings 長期借款 7,760,844 7,593,596
Bond payables 應付債券 – –
Lease liabilities 租賃負債 2,852,484 2,617,274
Deferred tax liabilities 遞延所得稅負債 2,612,819 2,018,530
Other non-current liabilities 其他非流動負債 43,816,503 26,896,848
Total non-current liabilities 非流動負債合計 57,042,650 39,126,248
Total liabilities 負債合計 460,732,251 372,470,809
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 39
Consolidated Balance Sheet
合併資產負債表
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
Note (Unaudited) (Audited)
附註 (未經審計) (經審計)
Shareholders’ equity 股東權益
Shareholders’ equity 股東權益
Share capital 股本 12 2,911,143 2,911,143
Capital reserve 資本公積 62,265,717 61,705,893
Less: Treasury shares 減:庫存股 1,809,920 1,809,920
Other comprehensive income 其他綜合收益 870,198 428,332
Special reserve 專項儲備 17,011 12,078
Surplus reserve 盈餘公積 6,838,541 6,838,541
Undistributed profit 未分配利潤 48,572,852 40,943,232
Total shareholders’ equity attributable to 歸屬於母公司股東權益合計
the parent company 119,665,542 111,029,299
Non-controlling interests 少數股東權益 10,735,614 10,360,538
Total shareholders’ equity 股東權益合計 130,401,156 121,389,837
Total liabilities and shareholders’ equity 負債和股東權益總計 591,133,407 493,860,646
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
The financial statement was signed by the following persons: 財務報表由以下人士簽署:
Legal representative: Chief Financial Officer: Head of Accounting Department:
Wang Chuan-fu Zhou Ya-lin Liu Hui
法定代表人: 主管會計工作負責人: 會計機構負責人:
王傳福 周亞琳 劉惠
BYD Company Limited
Consolidated Income Statement
合併利潤表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Notes (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
I. Operating revenue 一、 營業收入 5 260,124,143 150,607,252
Less: Operating costs 減: 營業成本 5 212,451,556 130,265,478
Tax and surcharge 稅金及附加 4,648,323 2,380,322
Selling expenses 銷售費用 10,838,054 4,722,663
Administrative expenses 管理費用 6,818,637 3,670,510
Research and development expenses 研發費用 13,834,648 5,424,256
Finance expenses 財務費用 (1,102,954) (898,445)
Including: Interest expenses 其中:利息費用 977,473 652,684
Interest income 利息收入 1,168,146 844,379
Add: Other income 加: 其他收益 1,857,641 649,549
Investment gain/(loss) 投資收益╱(損失) 590,770 (369,664)
Including: Investment gains/(losses) 其中:對聯營企業和合營企業
in associates and 的投資收益╱(損失)
joint ventures 597,938 (404,634)
Loss on derecognition of 以攤餘成本計量的
financial assets measured 金融資產終止確
at amortised cost 認損失 – (11,267)
Gains/(losses) from changes 公允價值變動收益╱(損失)
in fair value 86,896 (16,041)
Impairment losses on credit 信用減值損失 (610,523) (228,157)
Impairment losses on asset 資產減值損失 (905,154) (431,992)
Gains/(losses) from disposal of assets 資產處置收益╱(損失) 75,774 (24,047)
II. Operating profit 二、 營業利潤 13,731,283 4,622,116
Add: Non-operating income 加:營業外收入 305,965 211,760
Less: Non-operating expenses 減:營業外支出 637,328 192,395
III. Total profit 三、 利潤總額 13,399,920 4,641,481
Less: Income tax expenses 減:所得稅費用 6 1,960,201 708,345
IV. Net profit 四、 淨利潤 11,439,719 3,933,136
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 41
Consolidated Income Statement
合併利潤表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Notes (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
V. Classified by continuity of operation 五、 按經營持續性分類
Net profit from continuing operations 持續經營淨利潤 11,439,719 3,933,136
VI. Classified by ownership 六、 按所有權歸屬分類
Net profit attributable to shareholders of 歸屬於母公司所有者的淨利潤
the parent company 10,954,145 3,595,279
Non-controlling interests 少數股東損益 485,574 337,857
VII. Earnings per share (RMB/share) 七、 每股收益(元╱股)
Basic earnings per share 基本每股收益 8 3.77 1.24
Diluted earnings per share 稀釋每股收益 8 3.77 1.24
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
BYD Company Limited
Consolidated Income Statement
合併利潤表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Notes (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
VIII. Other comprehensive income/(loss) 八、 其他綜合收益╱(虧損) 450,683 (27,754)
Other comprehensive income/(loss) that 不能重分類進損益的其他綜合
cannot be reclassified to profit or loss 收益╱(虧損)
Changes in fair value of other equity 其他權益工具投資公允價值變動
instrument investments 496,027 94,158
Income tax impact 所得稅影響 (122,515) (17,589)
Other comprehensive income/(loss) 將重分類進損益的其他綜合收益╱
that will be reclassified to profit (虧損)
or loss
Exchange difference on foreign currency 外幣報表折算差額
translation 29,382 (91,727)
Changes in fair value of receivables 應收款項融資公允價值變動
financing 41,092 (10,850)
Provision for credit impairment of 應收款項融資信用減值準備
receivables financing (2,120) 1,698
Other comprehensive income/(loss) 歸屬於少數股東的其他綜合收益╱
attributable to non-controlling interests, (虧損)的稅後淨額
net of tax 8,817 (3,444)
IX. Total comprehensive income 九、 綜合收益總額 11,890,402 3,905,382
Among which: 其中:
Total comprehensive income 歸屬於母公司股東的綜合
attributable to shareholders of 收益總額
the parent company 11,396,011 3,570,969
Total comprehensive income 歸屬於少數股東的綜合收益總額
attributable to non-controlling
interests 494,391 334,413
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
For the six months ended 30 June 2023 (Unaudited) 截至二零二三年六月三十日止六個月期間(未經審計)
Shareholders’ equity attributable to the parent company
歸屬於母公司股東權益
Less: Other Non- Total
Share Capital Treasury comprehensive Special Surplus Undistributed controlling shareholders’
capital reserve shares income reserve reserve profit Sub-total interests equity
其他綜合 少數股東 股東權益
股本 資本公積 減:庫存股 收益 專項儲備 盈餘公積 未分配利潤 小計 權益 合計
I. Opening balance for the period 一、 本期期初餘額 2,911,143 61,705,893 1,809,920 428,332 12,078 6,838,541 40,943,232 111,029,299 10,360,538 121,389,837
II. Amount of change in the current period 二、 本期增減變動金額
(I) Total comprehensive income (一) 綜合收益總額 – – – 441,866 – – 10,954,145 11,396,011 494,391 11,890,402
(II) Capital contribution and reduction (二) 股東投入和減少資本
by shareholders
by shareholders – – – – – – – – – –
in shareholders’ equity 權益的金額 – 559,798 – – – – – 559,798 8,057 567,855
(III) Profit distribution (三) 利潤分配
(IV) Special reserve (四) 專項儲備
Appropriation for the period 本期提取 – – – – 4,933 – – 4,933 – 4,933
III. Closing balance for the period 三、 本期期末餘額 2,911,143 62,265,717 1,809,920 870,198 17,011 6,838,541 48,572,852 119,665,542 10,735,614 130,401,156
RMB’000 人民幣千元
二零二三年中期報告
合併股東權益變動表
Interim Report 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
Six months ended 30 June 2023
Consolidated Statement of Changes in Owners’ Equity
The accompanying notes form an integral part of these financial statements 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
For the six months ended 30 June 2022 (Unaudited) 截至二零二二年六月三十日止六個月期間(未經審計)
Shareholders’ equity attributable to the parent company
歸屬於母公司股東權益
比亞迪股份有限公司
BYD Company Limited
Less: Other Non- Total
Share Capital Treasury comprehensive Special Surplus Undistributed controlling shareholders’
capital reserve shares loss reserve reserve profit Sub-total interests equity
RMB’000 人民幣千元
其他綜合 少數股東 股東權益
股本 資本公積 減:庫存股 虧損 專項儲備 盈餘公積 未分配利潤 小計 權益 合計
Six months ended 30 June 2023
I. Opening balance for the period 一、 本期期初餘額 2,911,143 60,807,219 – (124,055) 10,369 5,009,088 26,455,907 95,069,671 9,174,538 104,244,209
II. Amount of change in the current period 二、 本期增減變動金額
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
(I) Total comprehensive income (一) 綜合收益總額 – – – (24,310) – – 3,595,279 3,570,969 334,413 3,905,382
合併股東權益變動表
(II) Capital contribution and reduction (二) 股東投入和減少資本
by shareholders
by shareholders – – – – – – – – 178,625 178,625
in shareholders’ equity 權益的金額 – 36,918 – – – – – 36,918 14,144 51,062
(III) Profit distribution (三) 利潤分配
(IV) Special reserve (四) 專項儲備
Appropriation for the period 本期提取 – – – – 5,474 – – 5,474 – 5,474
(V) Others (五) 其他
Repurchase rights of minority 子公司少數股東
shareholders of subsidiaries 回購權 – 30,200 – – – – – 30,200 (106,848) (76,648)
III. Closing balance for the period 三、 本期期末餘額 2,911,143 60,885,736 1,809,920 (148,365) 15,843 5,009,088 29,745,516 96,609,041 9,631,225 106,240,266
Consolidated Statement of Changes in Owners’ Equity
The accompanying notes form an integral part of these financial statements 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 45
Consolidated Cash Flow Statement
合併現金流量表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Note (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
I. Cash flows from operating activities: 一、 經營活動產生的現金流量:
Cash received from sales of goods and 銷售商品、提供服務收到的現金
provision of services 251,313,806 152,837,481
Tax rebates received 收到的稅費返還 7,798,280 4,698,994
Cash received from other activities 收到其他與經營活動有關的現金
relating to operations 11,038,425 2,756,183
Sub-total of cash inflows from operating 經營活動現金流入小計
activities 270,150,511 160,292,658
Cash paid for goods and services 購買商品、接受服務支付的現金 125,042,780 86,459,497
Cash paid to and on behalf of employees 支付給職工以及為職工支付的現金 37,357,054 21,597,732
Cash paid for various types of taxes 支付的各項稅費 14,055,372 5,947,505
Cash paid for other activities relating to 支付其他與經營活動有關的現金
operations 11,724,128 3,102,757
Sub-total of cash outflows from operating 經營活動現金流出小計
activities 188,179,334 117,107,491
Net cash flow from operating activities 經營活動產生的現金流量淨額 81,971,177 43,185,167
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
BYD Company Limited
Consolidated Cash Flow Statement
合併現金流量表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Note (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
II. Cash flows from investing activities: 二、 投資活動產生的現金流量:
Cash received from disposal of 收回投資收到的現金
investments – 13,779
Cash received from disposals of 處置合營或聯營公司所收到的現金
joint ventures or associates 72,968 –
Cash received from gains in investment 取得投資收益收到的現金 154,379 45,062
Net cash received from disposals of 處置子公司及其他營業單位收到的
subsidiaries and other operating entities 現金淨額 73,840 –
Net cash received from disposals of fixed 處置固定資產、無形資產和其他
assets, intangible assets and other 長期資產收回的現金淨額
long-term assets 241,715 182,747
Cash received from other activities 收到其他與投資活動有關的現金
relating to investments 18,467,236 7,602,965
Sub-total of cash inflows from investing 投資活動現金流入小計
activities 19,010,138 7,844,553
Cash paid for purchase and construction 購建固定資產、無形資產和其他
of fixed assets, intangible assets and 長期資產支付的現金
other long-term assets 65,936,866 36,128,310
Cash paid for investments 投資支付的現金 960,274 2,463,808
Cash paid for other activities relating to 支付其他與投資活動有關的現金
investments 10,649,269 12,060,000
Sub-total of cash outflows from investing 投資活動現金流出小計
activities 77,546,409 50,652,118
Net cash flows used in investing activities 投資活動使用的現金流量淨額 (58,536,271) (42,807,565)
III. Cash flows from financing activities: 三、 籌資活動產生的現金流量:
Cash received from capital injection 吸收投資收到的現金 – 276,625
Cash received from borrowings 取得借款收到的現金 17,114,038 19,435,013
Cash received relating to other financing 收到的其他與籌資活動有關的現金
activities 28,233 –
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 47
Consolidated Cash Flow Statement
合併現金流量表
Six months ended 30 June 2023
截至二零二三年六月三十日止六個月期間
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
Note (Unaudited) (Unaudited)
附註 (未經審計) (未經審計)
Sub-total of cash inflows from financing 籌資活動現金流入小計
activities 17,142,271 19,711,638
Cash paid for repayment of debts 償還債務支付的現金 11,667,955 23,418,888
Cash payments for distribution of 分配股利、利潤或償付利息支付
dividends, profits or interest expenses 的現金 853,406 736,927
Cash paid relating to other financing 支付其他與籌資活動有關的現金
activities 570,698 4,558,149
Sub-total of cash outflows from financing 籌資活動現金流出小計
activities 13,092,059 28,713,964
Net cash flows from/(used in) financing 籌資活動產生╱(使用)的現金
activities 流量淨額 4,050,212 (9,002,326)
IV. Effect of foreign exchange rate changes 四、 匯率變動對現金及現金等價物
on cash and cash equivalents 的影響 560,785 141,750
V. Net increase/(decrease) in cash and 五、 現金及現金等價物淨增加╱
cash equivalents (減少)額 28,045,903 (8,482,974)
Add: balance of cash and cash equivalents 加:期初現金及現金等價物餘額
at the beginning of the period 51,182,457 49,819,860
VI. Balance of cash and cash equivalents 六、 期末現金及現金等價物餘額
at the end of the period 79,228,360 41,336,886
The accompanying notes form an integral part of these financial 後附財務報表附註為本財務報表的組成部分
statements
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
BYD Company Limited (the “Company”) is a joint stock limited 比亞迪股份有限公司(「本公司」
)是在中華人
company registered in the People’s Republic of China (the 民共和國(
「中國」)登記的股份有限公司。本
“PRC”). The Company’s H shares have been listed on The 公司的H股自二零零二年七月三十一日起在
Stock Exchange of Hong Kong Limited since 31 July 2002. The 香港聯合交易所有限公司上市。本公司的註
registered office of the Company is located at Yan An Road, 冊辦事處位於中國廣東省深圳市大鵬新區葵
Kuichong, Dapeng District, Shenzhen, Guangdong Province, 涌鎮延安路。
the PRC.
The financial statements have been prepared in accordance 本財務報表按照財政部頒佈的《企業會計準
with the “Accounting Standards for Business Enterprises- Basic 則 – 基本準則》以及其後頒佈及修訂的具體
Standard” issued by the Ministry of Finance and the specific 會計準則、應用指南、解釋以及其他相關規
accounting standards, application guidelines, interpretations 定(統稱「企業會計準則」)編製。
and other relevant regulations issued and revised thereafter
(collectively known as the “ASBE”).
The financial statements are prepared on a going concern 本財務報表以持續經營為基礎列報。截至二
basis. As at 30 June 2023, the Group had net current liabilities 零二三年六月三十日,本集團淨流動負債為
of RMB137,682,467,000. In view of such circumstances, the 人民幣137,682,467千元,鑒於這種情況,
management of the Company has given consideration to the 本公司管理層在評估本集團是否具備足夠財
future liquidity and financial resources available to the Group, 務資源以持續經營時,已考慮本集團的未來
which mainly include the net cash flows generated from the 流動資金狀況以及可動用的財務資源,主要
Group’s operating activities and sufficient financial credit 包括本集團經營活動產生的現金流量淨額和
facilities, in assessing whether the Group will have sufficient 擁有充足的金融信貸額度,不會因營運資金
financial resources to continue as a going concern, and will 的短缺而面臨有關持續經營方面的問題,因
not have any going concern issue as a result of the shortage of 此,本公司管理層認為以持續經營為基礎編
working capital. Therefore, the management of the Company 製本財務報表是適當的。
is of the opinion that it is appropriate to prepare the financial
statements on a going concern basis.
In the preparation of the financial statements, all items are 編製本財務報表時,除某些金融工具外,均
recorded by using historical cost as the basis of measurement 以歷史成本為計價原則。資產如果發生減
except for some financial instruments. Impairment provision 值,則按照相關規定計提相應的減值準備。
is made according to relevant regulation if the assets are
impaired.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 49
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
ACCOUNTING ESTIMATES
Changes in accounting policies 會計政策變更
Recognition of deferred income tax relating to the leases 與租賃有關遞延所得稅的確認
The interpretation No. 16 of Accounting Standards for Business 二零二二年十一月發佈的《企業會計準則解
Enterprises issued in November 2022 provides that the 釋第16號》規定,對於不是企業合併、交易
exemption from the requirement to initially recognize deferred 發生時既不影響會計利潤也不影響應納稅所
income tax does not apply to a single transaction that is not a 得額(或可抵扣虧損)、且初始確認的資產和
business combination, that affects neither the accounting profit 負債導致產生等額應納稅暫時性差異和可抵
nor taxable income (or deductible tax losses) at the time of the 扣暫時性差異的單項交易,不適用豁免初始
transaction, and that results in the creation of an equivalent 確認遞延所得稅的規定。本集團自二零二二
amount of taxable temporary differences and deductible 年一月一日執行解釋16號的該項規定,對於
temporary differences as a result of the initial recognition of 在首次執行解釋16號的財務報表列報最早期
an asset or liability. The Group has applied the provision of 間的期初,對單項交易涉及的租賃負債和使
the interpretation No.16 since 1 January 2022 that deferred 用權資產分別確認遞延所得稅資產和負債,
income tax assets and liabilities will be recognized for liabilities 遞延稅資產和負債互抵後淨額與原先按淨額
and right-of-use assets in relation to a single transaction, 確認的金額相等,對於按互抵後淨額列示的
respectively, at the beginning of the first accounting period 合併資產負債表項目沒有影響。
that adopts the interpretation No.16, and the net deferred
income tax assets and liabilities after offsetting will be equal to
the amounts previously recognized according to net amounts.
The consolidated balance sheet presented according to the
net amounts after offsetting will not be affected.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
ACCOUNTING ESTIMATES (CONTINUED)
Changes in accounting estimates 會計估計變更
Changes in accounting estimates and their reasons 會計估計變更事項及原因
As the update and iteration of new energy vehicle technologies 由於新能源汽車技術升級迭代持續加快,對
continue to accelerate, the requirements of power batteries on 應動力電池在產品結構及性能等方面的要求
product structure and performance continue to update. The 不斷升級。原先部分技術平台下的動力電池
original power battery production equipment under some of 生產設備已經無法滿足新產品的生產,其壽
the technology platforms is not able to meet the requirements 命已經低於原有折舊年限。為了更加客觀、
for the production of new products, therefore, its useful life 準確地反映公司財務狀況和經營成果,公司
is below the original depreciation life. To reflect the financial 根據自身固定資產的使用現狀和使用壽命,
condition and operating results of the Company in a more 上述動力電池長期資產折舊╱攤銷年限擬統
objective and accurate way, the Company proposed to change 一變更為3年。
the long-term asset depreciation and amortization lives of the
above power batteries to 3 years based on the current use
condition and useful lives of its fixed assets.
The changes in accounting estimates, with effect from 1 此次會計估計變更已於二零二三年三月二十
January 2023, have been approved at the 31st meeting of 八日經本公司第七屆董事會第三十一次會
the Seventh Session of the Board and the 14th meeting of the 議、第七屆監事會第十四次會議決議通過,
Seventh Session of the Supervisory Committee on 28 March 自二零二三年一月一日起執行。
Effects of accounting estimates on financial data 會計估計對財務數據的影響
The changes in accounting estimates were accounted for 本次會計估計變更採用未來適用法進行會計
based on the prospective application method and did not have 處理,對本公司二零二三年一至六月合併財
any material effect on the consolidated financial statements of 務報表無重大影響。
the Company for the six months ended 2023.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 51
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Operating segment 經營分部
For management purposes, the Group is organised into 出於管理目的,本集團根據產品和服務劃分
business units based on their products and services. With 業務單元。随着電動汽車業務的增長,二次
the growth of the electric vehicle business, the increase 充電電池主要業務和電動汽車業務關聯度增
in correlation between the main business of rechargeable 加,管理層將二次充電電池及光伏分部與汽
batteries and the electric vehicle business, the management 車、汽車相關產品及其他產品分部合併列
consolidated the rechargeable batteries and photovoltaic 示。本集團目前有二個報告分部,分別如
segment with the automobile, automobile-related products 下:
and other products segment. The Group currently has two
reportable segments as follows:
a) the mobile handset components, assembly service and a) 手機部件、組裝及其他產品分部包括
other products segment comprises the manufacture 製造和銷售外殼等手機及電子產品部
and sale of mobile handset components such as 件並提供整機組裝服務;
housings and electronic components and the provision
of assembly services;
b) the automobiles and related products and other b) 汽車、汽車相關產品及其他產品分部
products segment comprises the manufacture and sale 包括製造和銷售汽車、汽車相關的模
of automobiles and auto-related molds and components 具及零部件、汽車租賃和汽車的售後
and automobile leasing and after sales services, 服務、汽車動力電池、儲能產品、消
automobile power batteries, energy storage products, 費類電池以及光伏產品、軌道交通及
consumer batteries and photovoltaic products, rail 其相關業務。
transport and its related business.
Management monitors the results of the Group’s operating 管理層出於配置資源和評價業績的決策目
segments separately for the purpose of making decisions 的,對各業務單元的經營成果分開進行管
about resources allocation and performance assessment. 理。分部業績以報告的分部利潤為基礎進行
Segment performance is evaluated based on reportable 評價。該指標系對利潤總額進行調整後的指
segment profit. The adjusted profit before tax is measured 標,除不包括公允價值變動損益、財務費用
consistently with the Group’s profit before tax except that gains (除租賃負債利息支出和匯兌損益)、營業外
or losses arising from changes in fair value, finance costs 收入、其他收益、資產處置損失、營業外支
(excluding interest expenses on lease liabilities and exchange 出、投資收益(除對聯營企業和合營企業的投
gains or losses), non-operating income, other income, losses 資收益外)、銷售房產收入、對應的成本和稅
on disposal of assets, non-operating expenses, investment 費以及本公司作為集團總部發生的管理費用
income (excluding investment income from associates and joint 之外,該指標與本集團利潤總額是一致的。
ventures), income from sales of properties, the corresponding
costs and tax, as well as administrative expenses incurred by
the Company as the Group’s headquarter are excluded from
such measurement.
Segment assets exclude deferred tax assets, goodwill, financial 分部資產不包括遞延所得稅資產、商譽、交
assets held for trading, other equity instrument investments, 易性金融資產、其他權益工具投資、其他非
other non-current financial assets, investment properties and 流動金融資產、投資性房地產和本公司作為
assets occupied by the Company as the Group’s headquarter 集團總部佔用的資產,原因在於這些資產均
as these assets are managed on a group basis. 由本集團統一管理。
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Operating segment (continued) 經營分部(續)
Segment liabilities exclude deferred tax liabilities, tax payable, 分部負債不包括遞延所得稅負債、應交稅
other current liabilities, other non-current liabilities, short-term 費、其他流動負債、其他非流動負債、短期
borrowings, long-term borrowings, bonds payable, interest 借款、長期借款、應付債券、其他應付款中
payable and dividends payable in other payables, financial 的應付利息和應付股利、交易性金融負債和
liabilities held for trading and liabilities assumed by the 本公司作為集團總部而負擔的負債,原因在
Company as the Group’s headquarter as these liabilities are 於這些負債均由本集團統一管理。
managed on a group basis.
Transfer pricing in operating segments is determined with 經營分部間的轉移定價,按照經營分部間的
reference to the agreed price among operating segments. 協議價格制定。
Mobile
handset
components, Automobiles
assembly and related Adjustments
service and products and and
other products other products eliminations Total
手機部件、 汽車、
For the six months ended 30 June 2023 截至二零二三年六月三十日 組裝及 汽車相關產品
(Unaudited) 止六個月期間(未經審計) 其他產品 及其他產品 調整和抵銷 合計
Revenue from external trading 對外交易收入 51,090,165 208,823,603 210,375 260,124,143
Revenue from inter-segment trading 分部間交易收入 5,248,582 2,924,979 (8,173,561) –
Total 合計 56,338,747 211,748,582 (7,963,186) 260,124,143
Investment loss/(income) in joint ventures and 對合營和聯營企業的投資
associates 損失╱(收益) – -597,938 – -597,938
Depreciation and amortization 折舊和攤銷 1,561,892 16,563,268 – 18,125,160
Total profit/(losses) 利潤╱(虧損)總額 1,425,768 12,355,046 (380,894) 13,399,920
Income tax expense 所得稅費用 178,588 1,781,613 – 1,960,201
Capital expenditure 資本性支出 2,078,439 81,517,697 – 83,596,136
As of 30 June 2023 截至二零二三年六月三十日
(Unaudited) (未經審計)
Total assets 資產總額 62,118,380 518,685,011 10,330,016 591,133,407
Total liabilities 負債總額 23,443,124 399,274,267 38,014,860 460,732,251
Other disclosures 其他披露
Long-term equity investments in joint ventures 對合營和聯營企業的長期股權投資
and associates – 16,473,886 – 16,473,886
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 53
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Operating segment (continued) 經營分部(續)
Mobile handset
components, Automobiles
assembly and related Adjustments
service and products and and
other products other products eliminations Total
手機部件、 汽車、
For the six months ended 30 June 2022 截至二零二二年六月三十日 組裝及 汽車相關產品
(Unaudited) 止六個月期間(未經審計) 其他產品 及其他產品 調整和抵銷 合計
Revenue from external trading 對外交易收入 41,069,650 109,267,418 270,184 150,607,252
Revenue from inter-segment trading 分部間交易收入 2,915,152 1,865,967 (4,781,119) –
Total 合計 43,984,802 111,133,385 (4,510,935) 150,607,252
Investment loss in joint ventures and associates 對合營和聯營企業的投資損失 – 404,634 – 404,634
Depreciation and amortization 折舊和攤銷 1,554,151 7,601,059 – 9,155,210
Total profit/(losses) 利潤╱(虧損)總額 674,802 3,856,265 110,414 4,641,481
Income tax expense 所得稅費用 56,114 569,730 82,501 708,345
Capital expenditure 資本性支出 2,275,406 37,751,788 – 40,027,194
As of 31 December 2022 截至二零二二年十二月三十一日
(Audited) (經審計)
Total assets 資產總額 54,625,520 419,691,469 19,543,657 493,860,646
Total liabilities 負債總額 22,020,698 326,023,534 24,426,577 372,470,809
Other disclosures 其他披露
Long-term equity investments in joint ventures and 對合營和聯營企業的長期股權投資
associates – 15,485,402 – 15,485,402
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Other information 其他信息
Geographical information 地區信息
Operating revenue 營業收入
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
PRC (including Hong Kong, Macau and 中國(包括港澳台地區)
Taiwan) 195,714,569 117,224,189
Overseas 境外 64,409,574 33,383,063
Revenue from external transactions is attributed to the location 對外交易收入歸屬於客戶所處區域。
of customers.
Total non-current assets 非流動資產總額
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
PRC (including Hong Kong, Macau and 中國(包括港澳台地區)
Taiwan) 303,415,350 238,541,045
Overseas 境外 3,825,394 3,078,914
Non-current assets exclude goodwill, other equity instrument 非流動資產歸屬於該資產所處區域,不包括
investments, other non-current financial assets, long-term 商譽、其他權益工具投資、其他非流動金融
receivables and deferred tax assets attributed to the region 資產、長期應收款和遞延所得稅資產。
where the assets are located.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 55
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Other information (continued) 其他信息(續)
Information about major customers 主要客戶信息
For the six months ended 30 June 2023, operating revenue 截至二零二三年六月三十日止六個月期間,
of RMB27,246,971,000 (for the six months ended 30 June 營業收入人民幣27,246,971千元(截至二零
customer. 17,888,497千元)為對某一單個客戶的收入。
For the six months ended For the six months ended
截至二零二三年六月三十日止 截至二零二二年六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
REVENUE COST REVENUE COST
收入 成本 收入 成本
Revenue from principal operations 主營業務收入 254,744,317 208,184,122 146,774,501 127,333,625
Other operating revenue 其他業務收入 5,379,826 4,267,434 3,832,751 2,931,853
Operating Revenue is as follows: 營業收入列示如下:
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Sale of goods and construction services 銷售商品及建造服務 258,701,798 150,395,902
Rendering of services 提供服務 1,266,532 211,350
Rental income 租賃收入 155,813 –
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Disaggregation of revenue from contracts with customers is as 與客戶之間合同產生的營業收入分解情況如
follows: 下:
Mobile
handset
components, Automobiles
assembly and related
service products,
and other and other
products products Others Total
手機部件、 汽車、
January to June 2023 (Unaudited) 二零二三年一至六月(未經審計) 組裝及 汽車相關產品
Reportable segments 報告分部 其他產品 及其他產品 其他 合計
Principal place of operation 主要經營地區
PRC (including Hong Kong, Macau and Taiwan) 中國(包括港澳台地區) 13,659,142 181,706,895 209,894 195,575,931
Overseas 境外 37,403,329 26,989,070 – 64,392,399
Major product types 主要產品類型
Sale of goods and construction services 銷售商品及建造服務 51,040,237 207,451,667 209,894 258,701,798
Rendering of services 提供服務 22,234 1,244,298 – 1,266,532
Timing of revenue recognition 收入確認時間
At a point in time 在某一時點確認收入 51,053,339 207,560,428 209,894 258,823,661
Over time 在某一時段內確認收入 9,132 1,135,537 – 1,144,669
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 57
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Disaggregation of revenue from contracts with customers is as 與客戶之間合同產生的營業收入分解情況如
follows (continued): 下(續):
Mobile
handset
components, Automobiles
assembly and related
service products,
and other and other
products products Others Total
手機部件、 汽車、
January to June 2022 (Unaudited) 二零二二年一至六月(未經審計) 組裝及 汽車相關產品
Reportable segments 報告分部 其他產品 及其他產品 其他 合計
Principal place of operation 主要經營地區
PRC (including Hong Kong, Macau and Taiwan) 中國(包括港澳台地區) 15,062,768 101,891,237 270,184 117,224,189
Overseas 境外 26,006,882 7,376,181 – 33,383,063
Major product types 主要產品類型
Sale of goods and construction services 銷售商品及建造服務 41,003,536 109,122,959 269,407 150,395,902
Rendering of services 提供服務 66,114 144,459 777 211,350
Timing of revenue recognition 收入確認時間
At a point in time 在某一時點確認收入 41,003,536 108,532,875 268,788 149,805,199
Over time 在某一時段內確認收入 66,114 734,543 1,396 802,053
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Sales of goods 銷售商品
The performance obligation is satisfied when delivering 向客戶交付商品時履行履約義務。部分合同
goods to customers. Some contract customers are entitled 客戶有權享受返利,因此需要估計可變對價
to rebates, which require estimation of variable consideration 並考慮可變對價金額的限制。合同價款結算
and consideration of constraint on the amount of variable 以合同約定為準。
consideration. The settlement of the contract price is subject to
the arrangement in the contract.
Construction services 建造服務
The performance obligation is satisfied over time as services 在提供服務的時間內履行履約義務,合同價
are rendered and are billed based on construction progress. 款通常隨工程進度支付。通常客戶保留一定
The customers usually retain a certain percentage of the 比例的質保金,質保金通常在質保期滿後支
retention money, which is usually paid after the expiration of 付。
the warranty period.
Rendering of services 提供服務
The performance obligation is satisfied over time as services 在提供服務的時間內履行履約義務,合同價
are rendered and the settlement of the contract price is subject 款結算以合同約定為準。
to the agreement in the contract.
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Current income tax expenses 當期所得稅費用 3,008,479 1,149,820
Deferred income tax expenses 遞延所得稅費用 (1,048,278) (441,475)
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 59
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The relationship between income tax and total profit is as 所得稅費用與利潤總額的關係列示如下:
follows:
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Total profit 利潤總額 13,399,920 4,641,481
Income tax at the statutory tax rate (Note 1) (註1)
按法定稅率計算的所得稅 3,349,980 1,160,370
Effect of different tax rates applicable to 某些子公司適用不同稅率的影響
certain subsidiaries (1,024,471) (422,542)
Profit or loss attributable to joint ventures and 歸屬於合營企業和聯營企業的損益
associates (146,874) 24,056
Non-deductible expenses 不可抵扣的費用 189,501 (34,461)
Tax losses and temporary differences not 未確認的稅務虧損及暫時性差異
recognised 1,545,087 988,442
Deductible tax losses utilised from 利用以前年度可抵扣虧損
previous years (709,162) (397,667)
Effect of changes in tax rate on the balance 稅率變動時對期初遞延所得稅餘額
of deferred income tax at the beginning of 的影響
the period 49,946 2,598
Super-deduction of research and 研發費加計扣除
development expenses (1,293,806) (612,451)
Income tax charge at the Group’s effective 按本集團實際稅率計算的所得稅
tax rate 費用 1,960,201 708,345
Note 1: The Group’s income tax has been provided at the statutory 註1: 本集團所得稅按在中國境內取得的估計應納稅
rate based on the estimated taxable profits arising in the 所得額及法定稅率計提。
PRC.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Final dividend declared – RMB1.142 已宣派末期 – 每股普通股 3,324,525 305,670
(2022: RMB0.105) per ordinary share 人民幣1.142元
(二零二二年:人民幣0.105元)
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Basic earnings per share 基本每股收益
Continuing operations 持續經營 3.77 1.24
Diluted earnings per share 稀釋每股收益
Continuing operations 持續經營 3.77 1.24
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 61
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Basic earnings per share is calculated by dividing the net 基本每股收益按照屬於本公司普通股股東的
profit for the Period attributable to ordinary shareholders 當期淨利潤,減去對其他權益工具持有者的
of the Company, less distribution to holders of other equity 分配,除以發行在外的普通股的加權平均數
instruments by the weighted average number of ordinary 計算。新發行普通股股數,根據發行合同的
shares outstanding. The number of newly issued ordinary 具體條款,從應收對價之日(一般為股票發行
shares shall be calculated and determined from the date of 日)起計算確定。
consideration receivable (generally the date of share issuance)
according to the specific terms of the issuance contract.
The numerator of diluted earnings per share is determined 稀釋每股收益的分子以歸屬於本公司普通股
based on the net profit for the Period attributable to ordinary 股東的當期淨利潤,調整下述因素後確定:
shareholders of the Company after adjusting for (1) interest on (1)當期已確認為費用的稀釋性潛在普通股的
dilutive potential ordinary shares recognized as an expense 利息;(2)稀釋性潛在普通股轉換時將產生的
for the Period, (2) gains or expenses that will be incurred upon 收益或費用;以及(3)上述調整相關的所得稅
conversion of dilutive potential ordinary shares and (3) the 影響。
income tax effects of the above adjustments.
The denominator of diluted earnings per share is equal to the 稀釋每股收益的分母等於下列兩項之和:(1)
sum of (1) the weighted average number of ordinary shares in 基本每股收益中母公司已發行普通股的加權
issue of the parent company in basic earnings per share and (2) 平均數;及(2)假定稀釋性潛在普通股轉換為
increase in the weighted average number of ordinary shares 普通股而增加的普通股的加權平均數。
assuming conversion of dilutive potential ordinary shares into
ordinary shares.
In calculating the weighted average number of ordinary shares 在計算稀釋性潛在普通股轉換為已發行普通
increased upon conversion of dilutive potential ordinary 股而增加的普通股股數的加權平均數時,以
shares into ordinary shares in issue, the dilutive potential 前期間發行的稀釋性潛在普通股,假設在當
ordinary shares issued in previous periods are assumed to be 期期初轉換;當期發行的稀釋性潛在普通
converted at the beginning of the Period; the dilutive potential 股,假設在發行日轉換。
ordinary shares issued in the Period are assumed to be
converted on the issue date.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The calculations of basic and diluted earnings per share are 基本與稀釋每股收益的具體計算如下:
based on:
For the For the
six months six months
ended ended
截至 截至
二零二三年 二零二二年
六月三十日止 六月三十日止
六個月期間 六個月期間
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Revenue 收益
Net profit for the Period attributable to 歸屬於本公司普通股股東
ordinary shareholders of the Company 的當期淨利潤 10,954,145 3,595,279
Adjusted net profit for the Period attributable to 調整後歸屬於本公司普通股股東的
ordinary shareholders of the Company 當期淨利潤 10,954,145 3,595,279
Shares 股份
Weighted average number of outstanding ordinary 本公司發行在外普通股的加權
shares of the Company (thousands) 平均數(千股) 2,905,632 2,910,225
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 63
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The credit terms offered to major customers of the Group are 本集團提供給主要客戶的信用期通常為30天
generally 30 to 360 days. Trade receivables are non-interest- 至360天。應收賬款並不計息。應收賬款賬
bearing. The aging of trade receivables is recognized based 齡按收入確認的時間予以確認。
on the time of revenue recognition.
The aging analysis of trade receivables is as follows: 應收賬款的賬齡分析如下:
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Within 1 year 1年以內 41,929,050 27,927,498
Over 3 years 3年以上 4,220,620 3,656,999
Total 合計 51,901,229 41,618,192
Less: Provision for bad debts of trade 減:應收賬款壞賬準備
receivables 2,842,369 2,789,698
The subsidies for new energy vehicle sales are included in the 上述應收賬款含應收新能源汽車補貼款。
above trade receivables.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
二零二三年六月三十日(未經審計)
Amount of Percentage of
Book balance Percentage (%) bad debts provision (%)
賬面餘額 比例(%) 壞賬金額 計提比例(%)
Individually assessed expected credit losses 單項評估預期信用損失計提壞賬準備
provision for bad debts 1,057,964 2.04 1,043,340 98.62
Provision for bad debts based on expected credit 按信用風險組合評估預期信用
losses assessed by credit risk portfolio 損失計提壞賬準備 50,843,265 97.96 1,799,029 3.54
二零二二年十二月三十一日(經審計)
Amount of Percentage of
Book balance Percentage (%) bad debts provision (%)
賬面餘額 比例(%) 壞賬金額 計提比例(%)
Individually assessed expected credit losses 單項評估預期信用損失計提壞賬準備
provision for bad debts 1,058,458 2.54 1,037,179 97.99
Provision for bad debts based on expected credit 按信用風險組合評估預期信用
losses assessed by credit risk portfolio 損失計提壞賬準備 40,559,734 97.46 1,752,519 4.32
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 65
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The Group’s trade receivables with provision for bad debts 本集團按信用風險組合計提壞賬準備的應收
based on credit risk portfolio are as follows: 賬款情況如下:
二零二三年六月三十日(未經審計)
Book balance Expected Credit loss
of estimated credit loss throughout
default rate (%) the lifetime
估計 整個
發生違約的 預期信用 存續期間
賬面餘額 損失率(%) 信用損失
Within 1 year (inclusive) 1年以內(含1年) 41,920,962 0.79 332,609
Over 5 years 5年以上 761,803 100.00 761,803
二零二二年十二月三十一日(經審計)
Book balance Expected Credit loss
of estimated credit loss throughout
default rate (%) the lifetime
整個
估計發生違約的 預期信用 存續期間
賬面餘額 損失率(%) 信用損失
Within 1 year (inclusive) 1年以內(含1年) 27,915,925 1.12 313,871
Over 5 years 5年以上 299,643 100.00 299,643
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
As at 30 June 2023, the individual provision made for bad 於二零二三年六月三十日,單項計提壞賬準
debts of trade receivables is as follows: 備的應收賬款情況如下:
Expected
Book Provision for credit loss
balance bad debts rate (%) Reason of provision
預期信用
賬面餘額 壞賬準備 損失率(%) 計提理由
Customer 1 客戶一 156,202 156,202 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 2 客戶二 110,377 110,377 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 3 客戶三 84,616 84,616 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 4 客戶四 80,034 80,034 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 5 客戶五 74,601 74,601 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Others 其他 552,134 537,510 97.35
Total 合計 1,057,964 1,043,340
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 67
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
As at 31 December 2022, the individual provision made for 於二零二二年十二月三十一日,單項計提壞
bad debts of trade receivables is as follows: 賬準備的應收賬款情況如下:
Expected
Book Provision for credit loss
balance bad debts rate (%) Reason of provision
預期信用
賬面餘額 壞賬準備 損失率(%) 計提理由
Customer 1 客戶一 156,202 156,202 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 2 客戶二 110,377 110,377 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 3 客戶三 84,616 84,616 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 4 客戶四 74,601 74,601 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Customer 5 客戶五 69,488 69,488 100.00 Expected to be
unrecoverable
預計無法收回
Others 其他 563,174 541,895 96.22
Total 合計 1,058,458 1,037,179
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The movements of provision for bad debts of trade receivables 應收賬款壞賬準備的變動如下:
are as follows:
Exchange
Balance at differences Balance
beginning Charge Reversal Write-off on translation at the end
of the for the for the during the of foreign of the
Period/year Period/year Period/year Period/year operations Period/year
期╱年初 本期╱年 本期╱年 本期╱年 外幣報表 期╱年末
餘額 計提 轉回 轉銷 折算差額 餘額
(Unaudited) (未經審計) 2,789,698 441, 321 (376,161) (13,829) 1,340 2,842,369
(Audited) (經審計) 2,154,399 999,965 (270,293) (99,036) 4,663 2,789,698
There was no significant change in the balance of provision for 本期應收賬款壞賬準備餘額無重大變動。(二
bad debts of trade receivables during the Period. (2022: There 零二二年:本年應收賬款壞賬準備餘額無重
was no significant change in the balance of provision for bad 大變動。)
debts of trade receivables during the year.)
For the period ended 30 June 2023, there was no significant 於截至二零二三年六月三十日期間,無重大
reversal or recovery of trade receivables. 應收賬款轉回或收回情況。
In 2022, there was no significant reversal or recovery of trade 於二零二二年度,無重大應收賬款轉回或收
receivables. 回情況。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 69
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
As at 30 June 2023, the top five trade receivables (excluding 於二零二三年六月三十日,應收賬款(不含新
new energy subsidies) amounts are as follows: 能源補貼款)金額前五名如下:
Provision Percentage
for bad of total trade
Amount debts receivables (%)
佔應收賬款
金額 壞賬準備金額 總額的比例(%)
The largest customer in balance of trade 應收賬款餘額第一大客戶
receivables 3,097,515 6,849 5.97
The second largest customer in balance of 應收賬款餘額第二大客戶
trade receivables 1,543,712 13,276 2.97
The third largest customer in balance of 應收賬款餘額第三大客戶
trade receivables 1,485,170 2,504 2.86
The fourth largest customer in balance of 應收賬款餘額第四大客戶
trade receivables 1,114,954 2,646 2.15
The fifth largest customer in balance of 應收賬款餘額第五大客戶
trade receivables 968,890 2,132 1.87
As at 31 December 2022, the top five trade receivables 於二零二二年十二月三十一日,應收賬款(不
(excluding new energy subsidies) amounts are as follows: 含新能源補貼款)金額前五名如下:
Percentage
Provision of total trade
Amount for bad debts receivables (%)
佔應收賬款
金額 壞賬準備金額 總額的比例(%)
The largest customer in balance of trade 應收賬款餘額第一大客戶
receivables 1,947,047 3,284 4.68
The second largest customer in balance of 應收賬款餘額第二大客戶
trade receivables 1,016,648 5,148 2.44
The third largest customer in balance of 應收賬款餘額第三大客戶
trade receivables 916,048 1,989 2.20
The fourth largest customer in balance of 應收賬款餘額第四大客戶
trade receivables 840,657 80,649 2.02
The fifth largest customer in balance of 應收賬款餘額第五大客戶
trade receivables 748,966 1,672 1.80
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
In the ordinary course of business, the Group has factored a 本集團在日常業務中因短期融資需求將部分
part of receivables to financial institutions without recourse 應收賬款以無追索權方式轉讓予金融機構,
for its short-term financing needs, and has entered into 與金融機構訂立無追索權的應收賬款保理協
nonrecourse receivables factoring agreements with financial 議(以下簡稱「應收賬款保理」 )。在若干應收
institutions (the “Receivables Factoring”). Under certain 賬款保理協議下,本集團不需要承擔應收賬
receivables factoring agreements, the Group is not required 款轉讓後的債務人違約風險和延遲還款風險
to undertake the risks of debtors’ default and delayed 以及已轉移應收賬款所有權之所有的風險和
repayment after the transfer of receivables, and all risks and 報酬,符合金融資產終止確認條件,本集團
rewards relating to the ownership of receivables transferred, 對該保理協議下的應收賬款按照賬面價值終
which satisfies the condition of derecognising financial 止確認。於二零二三年六月三十日,無因相
assets, and the Group derecognises the receivables under 關保理協議而轉讓的應收賬款(二零二二年十
such factoring agreements at their carrying amounts. As at 二月三十一日:人民幣14,210,487千元),
under such factoring agreements (31 December 2022: 十一日:人民幣22,719千元)。
RMB14,210,487,000) or loss related to derecognition (31
December 2022: RMB22,719,000).
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Commercial acceptance bills 商業承兌匯票 3,011,021 2,724,260
Bank acceptance bills 銀行承兌匯票 592,366 604,159
As at 30 June 2023, the outstanding balance of notes 於二零二三年六月三十日,到期未付的應付
payable due was RMB13,108,000 (31 December 2022: 票據餘額為人民幣13,108千元(二零二二年十
RMB15,900,000). 二月三十一日:人民幣15,900千元)。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 71
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Within one year 1年以內 164,483,002 139,585,845
Over 3 years 3年以上 344,207 327,434
The trade payables are non-interest-bearing and are normally 應付賬款不計息,並通常在6個月內清償。
settled within six months. The aging of trade payables is based 應付賬款的賬齡是以購買材料、商品或接受
on the time of recognizing the purchase of materials and 勞務等確認的時間為基準。
goods or accepting services.
As at 30 June 2023 and 31 December 2022, the Group had no 於二零二三年六月三十日及二零二二年十二
significant trade payables aged over one year. 月三十一日,無賬齡超過1年的重要應付賬
款。
The registered and paid-in capital of the Company is analysed 本公司註冊及實收股本分析如下:
as follows:
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Registered and paid-in capital 註冊及實收股本 2,911,143 2,911,143
Nominal value per share 每股面值 RMB1 RMB1
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The class and structure of shares are as follows: 股份種類及其結構如下:
Number of shares increased
(decreased) during the Period
本期增(減)股數
Number
of shares Number
at the of shares
beginning Non-public at the end
of the Period offering Others of the Period
期初股數 非公開發行 其他 期末股數
Restricted shares 有限售條件股份
Shares held by domestic corporate 境內法人持股 – – – –
Shares held by domestic natural persons 境內自然人持股 648,378,251 – – 648,378,251
Total restricted shares 有限售條件股份合計 648,378,251 – – 648,378,251
Non-restricted shares 無限售條件股份
RMB ordinary shares 人民幣普通股 1,164,764,604 – – 1,164,764,604
Foreign shares listed overseas 境外上市的外資股 1,098,000,000 – – 1,098,000,000
Total non-restricted shares 無限售條件股份合計 2,262,764,604 – – 2,262,764,604
Total number of shares 股份總數 2,911,142,855 – – 2,911,142,855
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 73
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Number of shares increased
(decreased) in the year
本年增(減)股數
Number Number
of shares of shares
at the beginning Non-public at the end
of the year offering Others of the year
年初股數 非公開發行 其他 年末股數
Restricted shares 有限售條件股份
Shares held by domestic natural persons 境內自然人持股 658,084,620 – (9,706,369) 648,378,251
Total restricted shares 有限售條件股份合計 658,084,620 – (9,706,369) 648,378,251
Non-restricted shares 無限售條件股份
RMB ordinary shares 人民幣普通股 1,155,058,235 – 9,706,369 1,164,764,604
Foreign shares listed overseas 境外上市的外資股 1,098,000,000 – – 1,098,000,000
Total non-restricted shares 無限售條件股份合計 2,253,058,235 – 9,706,369 2,262,764,604
Total number of shares 股份總數 2,911,142,855 – – 2,911,142,855
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Equity-settled share-based payments are as follows: 以權益結算的股份支付如下:
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Accumulated balance of equity-settled 以權益結算的股份支付計入資本
share-based payments credited to 公積的累計餘額
capital reserve 1,349,851 781,996
Total expenses recognised for equity-settled 本期╱年以權益結算的股份支付確認
share-based payments in the Period/year 的費用總額 567,855 591,309
(1) 2022 Employee Share Ownership Plan of the (1) 二零二二年本集團之員工持股
Group 計劃
On 22 April 2022, BYD Company Limited held 二零二二年四月二十二日,比
the twenty-first meeting of the seventh session of 亞迪股份有限公司召開比亞
the board of directors of BYD Company Limited 迪股份有限公司(以下簡稱「公
(the “Company”), at which the resolution in 司」
)第七屆董事會第二十一次
relation to the 2022 Employee Share Ownership 會議,審議通過了《比亞迪股
Plan (Draft) of BYD Company Limited and its 份有限公司二零二二年員工持
summary was considered and approved. It was 股計劃(草案)》及其摘要的議
proposed to implement the 2022 Employee 案,擬對比亞迪股份有限公司
Share Ownership Plan of BYD Company Limited 職工代表監事、高級管理人員
(the “Employee Share Ownership Plan”) for the 以及比亞迪集團的中層管理人
employee representative supervisors and senior 員、核心骨幹員工實施《比亞
management of BYD Company Limited and 迪股份有限公司二零二二年員
the mid-level management and core backbone 工持股計劃》(以下簡稱「員工
employees of BYD Group. The Employee Share 持股計劃」)。公司於二零二二
Ownership Plan was considered and approved 年五月二十七日召開二零二二
at the 2022 First Extraordinary General Meeting 年第一次臨時股東大會,審議
of the Company held on 27 May 2022. The 通過了員工持股計劃。公司通
Company repurchased a total of 5,511,024 過回購專用證券賬戶以集中競
A shares through the designated securities 價交易的方式累計回購A股股
account for repurchase by way of centralised 份的數量為5,511,024股,佔
bidding transactions, accounting for 0.189% 公司總股本的0.189%,並於
of the total share capital of the Company. The 二零二二年六月完成回購,二
repurchase was completed in June 2022 and 零二二年七月完成過戶登記。
the transfer registration was completed in July
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 75
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) 2022 Employee Share Ownership Plan of the (1) 二零二二年本集團之員工持股
Group (continued) 計劃(續)
The term of the Employee Share Ownership Plan 本員工持股計劃的存續期為
shall be 48 months from the date on which the 48個 月 , 自 本 員 工 持 股 計 劃
Employee Share Ownership Plan is considered 經股東大會審議通過且公司公
and approved at the general meeting and the 告最後一筆標的股票過戶至本
Company announces that the last batch of the 員工持股計劃名下之日起算。
underlying shares is transferred to the Employee
Share Ownership Plan.
The underlying shares held by the Employee 本員工持股計劃持有的標的股
Share Ownership Plan will be unlocked 票分三期解鎖,解鎖時點分別
in three tranches, namely 12 months, 24 為自公司公告最後一筆標的股
months and 36 months from the date of the 票過戶至本員工持股計劃名下
Company’s announcement of the last transfer 之日起滿12個月、24個月、
of the underlying shares to the Employee 36個 月 , 每 期 解 鎖 的 標 的 股
Share Ownership Plan, and the percentage 票 比 例 分 別 為 30%、 30%、
of the underlying shares to be unlocked in 40%。
each tranche will be 30%, 30% and 40%,
respectively.
The company performance indicator for 股票解鎖的公司業績指標為營
the unlocking of shares is the growth rate 業收入增長率,個人業績指標
of operating income and the individual 須達到「待改進」級別及以上。
performance indicator should reach the “to be
improved” level or above.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) 2022 Employee Share Ownership Plan of the (1) 二零二二年本集團之員工持股
Group (continued) 計劃(續)
The specific conditions for the vesting of share 授予的股票各鎖定期可行權的
options granted during each lock-up period are 具體條件如下:
as follows:
Proportion of
the number of
shares unlocked to
the total number of
underlying shares
transferred under the
Employee Share Performance appraisal
Ownership Plan Unlocking date indicators
解鎖股票數量
佔本員工持股計劃
Unlocking Period 受讓標的股票
解鎖期 總數的比例 解鎖時點 業績考核指標
First Unlocking Period 30% 12 months from the date of the Based on the operating income
第一個解鎖期 Company’s announcement of in 2021, the growth rate of
the last transfer of the underlying operating income in 2022 shall
shares to the Employee Share not be lower than 30%
Ownership Plan
自公司公告最後一筆標的股票過戶 以二零二一年營業收入為基數,
至本員工持股計劃名下之日起算 二零二二年的營業收入增長率
滿12個月 不低於30%
Second Unlocking Period 30% 24 months from the date of the Based on the operating income
第二個解鎖期 Company’s announcement of in 2022, the growth rate of
the last transfer of the underlying operating income in 2023 shall
shares to the Employee Share not be lower than 20%
Ownership Plan
自公司公告最後一筆標的股票過戶 以二零二二年營業收入為基數,
至本員工持股計劃名下之日起算 二零二三年的營業收入增長率
滿24個月 不低於20%
Third Unlocking Period 40% 36 months from the date of the Based on the operating income
第三個解鎖期 Company’s announcement of in 2023, the growth rate of
the last transfer of the underlying operating income in 2024 shall
shares to the Employee Share not be lower than 20%
Ownership Plan
自公司公告最後一筆標的股票過 以二零二三年營業收入為基數,
戶至本員工持股計劃名下之日起 二零二四年的營業收入增長率
算滿36個月 不低於20%
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 77
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) 2022 Employee Share Ownership Plan of the (1) 二零二二年本集團之員工持股
Group (continued) 計劃(續)
The fair value of shares to be issued upon the 授予的員工持股計劃份額在
exercise the share options granted under the 授予日公允價值為人民幣
Employee Share Ownership Plan at the date 1,863,773千元,以比亞迪股
of grant was RMB1,863,773,000, which was 份有限公司二零二二年七月
calculated based on the closing price of the 十五日股票收盤價338.19元╱
shares of BYD Company Limited of RMB338.19 股為基礎計算。本員工持股計
per share on 15 July 2022. The subscription 劃認購價0元╱股,參與對象
price of the Employee Share Ownership Plan is 無需出資。其中,本集團於二
RMB0 per share, and no capital contribution is 零二三年一至六月確認的股
required to be made by the participants. Among 份支付費用為人民幣538,768
them, the share-based payment fee recognized 千元(二零二二年一至六月:0
by the Group in January-June 2023 was 元)。
RMB538,768,000 (January-June 2022: RMB0).
(2) 2020 Share Option Incentive Scheme of the (2) 二零二零年本集團之子公司比
Group’s subsidiary BYD Semiconductor 亞迪半導體股權期權激勵計劃
O n 10 M a y 2021 a n d 16 J u n e 2021, t h e 二零二一年五月十日及二零二
Company held the 11th Meeting of the Seventh 一年六月十六日,本公司分別
Session of the Board and the extraordinary 召開第七屆董事會第十一次會
general meeting, respectively, at which the 議及臨時股東大會,審議通過
Resolution on the Proposed Share Option 了《關於比亞迪半導體股份有
Scheme of BYD Semiconductor Company 限公司擬實施股權激勵計劃的
Limited was considered and approved, and 議案》,批准採納比亞迪半導
the adoption of the 2020 Share Option Scheme 體股份有限公司二零二零年股
of BYD Semiconductor Company Limited 權期權激勵計劃( 「子公司股權
(the “Subsidiary Share Option Scheme”) 期權計劃」)。子公司期權激勵
was approved. The Subsidiary Share Option 計劃向包括比亞迪半導體的董
Scheme granted 33,088,200 share options to 事(不包括獨立非執行董事)、
(excluding independent non-executive (但不包括監事)在內的36個激
directors), senior management and core 勵對象授予3,308.82萬份股權
personnel (excluding supervisors) of BYD 期權,佔比亞迪半導體當時註
Semiconductor, representing 7.353% of the 冊資本的比例為7.353%。
then registered capital of BYD Semiconductor.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(2) 2020 Share Option Incentive Scheme of (2) 二零二零年本集團之子公司比
the Group’s subsidiary BYD Semiconductor 亞迪半導體股權期權激勵計劃
(continued) (續)
The share options granted under the Subsidiary 本次子公司股權期權計劃授予
Share Option Scheme shall be exercised in 的股權期權分三次行權,對應
three tranches, and the corresponding vesting 的等待期分別為自授予日起
periods shall be 24 months, 36 months and 48 24個月、36個月、48個月。
months from the Date of Grant, respectively. The 授予的股權期權於授予日開
share options granted shall commence from the 始,在之後的三個行權期分次
date of grant and shall be exercised in tranches 行權。第一、第二和第三個行
during the following three exercise periods. For 權期分別有30%、30%、40%
the first, second and third exercise periods, 的期權在滿足業績條件前提下
exercisable subject to the satisfaction of 為5元人民幣╱股,未滿足業
performance conditions. The exercise price is 績條件而未能獲得行權權利的
RMB5 per share. Options which fail to obtain 期權或者行權期結束後當期未
the right to exercise due to failure to meet 行權的股權期權將立刻作廢,
the performance conditions or those which 由比亞迪半導體無償收回並統
have not been exercised in the current period 一註銷。
after the end of the exercise period shall
become null and void and be repurchased
without consideration and cancelled by BYD
Semiconductor.
Performance indicators for the exercise of 股權期權行權的業績指標包括
share options include company performance 公司業績指標及個人業績指
indicators and individual performance 標,其中個人業績指標須達到
indicators. In particular, individual performance 「待改進」級別及以上,公司業
indicator should reach the “to be improved” 績指標包括:
level or above and company performance
indicators include:
(1) Revenue from operations; (1) 營業收入;
(2) Net profit. (2) 淨利潤。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 79
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(2) 2020 Share Option Incentive Scheme of (2) 二零二零年本集團之子公司比
the Group’s subsidiary BYD Semiconductor 亞迪半導體股權期權激勵計劃
(continued) (續)
Specific conditions for each exercise period of 授予的股權期權各行權期可行
the share options granted: 權的具體條件:
Exercise
Exercise period proportion Exercise time Exercise conditions
行權期 行權比例 行權時間 行權條件
First exercise period 30% 2022.5.12– The growth rate of operating revenue and
(“Phase I”) 2023.5.11 net profit for the accounting year prior to the
exercise date of the first exercise period
shall not be less than 20% as compared
with the previous year
第一個行權期(
「第一期」
) 30% 2022.5.12– 第一個行權期可行權日前一會計年度的營業收
Second exercise period 30% 2023.5.12– The growth rate of operating revenue and
(“Phase II”) 2024.5.11 net profit for the accounting year prior to the
exercise date of the second exercise period
shall not be less than 20% as compared
with the previous year
第二個行權期(
「第二期」
) 30% 2023.5.12– 第二個行權期可行權日前一會計年度的營業收
Third exercise period 40% 2024.5.12– The growth rate of operating revenue and
(“Phase III”) 2025.5.12 net profit for the accounting year prior to
the exercise date of the third exercise
period shall not be less than 20% as
compared with the previous year
第三個行權期(
「第三期」
) 40% 2024.5.12– 第三個行權期可行權日前一會計年度的營業收
As at 30 June 2023, the exercise conditions 截至二零二三年六月三十日,
of the first exercise period of the Subsidiary 子公司股權期權計劃第一個行
Share Option Scheme had been fulfilled, and 權期的行權條件成就,可行權
there were 9,826,400 exercisable share options 的股權期權合計982.64萬份,
in total, of which a total of 6,218,800 share 共計621.88萬份股權期權獲行
options had been exercised and the remaining 權,剩餘360.77萬份股權期權
as they were not exercised during the exercise
period.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(2) 2020 Share Option Incentive Scheme of (2) 二零二零年本集團之子公司比
the Group’s subsidiary BYD Semiconductor 亞迪半導體股權期權激勵計劃
(continued) (續)
The appraised value of the equity-settled share 授予的以權益結算的股權期權
options granted was RMB337,098,000. Among 的評估價值為人民幣337,098
them, the Group recognised a share option 千元。其中本集團於本期確
expense of RMB29,087,000 for the Period 認的股權期權費用為人民幣
(January-June 2022: RMB51,062,000). 29,087千元(二零二二年一至
六月:人民幣51,062千元)。
The appraised value of the Share Options 股權期權於授予日的評估價
on the Date of Grant is estimated using the 值,採用二項式模型,結合授
binomial model, taking into account the terms 予股權期權的條款和條件,作
and conditions upon which the Share Options 出估計。下表列示了所用模型
were granted. The following table lists the input 的輸入變量:
variables to the model used:
Phase I Phase II Phase III
Exercise period 行權期 第一期 第二期 第三期
Expected volatility 預計波動率 52.80% 51.99% 57.88%
Risk-free interest rate 無風險利率 1.60% 1.81% 2.02%
Expected volatility is an assumption based on 預計波動率是基於歷史波動率
the future trend reflected by historical volatility, 能反映出未來趨勢的假設,但
and hence may not be the actual result. No 並不一定是實際的結果。公允
other feature of the options granted was 價值未考慮所授予股票期權的
incorporated into the measurement of fair value. 其他特徵。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 81
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(2) 2020 Share Option Incentive Scheme of (2) 二零二零年本集團之子公司比
the Group’s subsidiary BYD Semiconductor 亞迪半導體股權期權激勵計劃
(continued) (續)
Pursuant to the Subsidiary Share Option 子公司股權期權計劃約定如公
Scheme, if the Company is converted into a 司改制為股份公司,將根據股
joint stock company, the number and exercise 份制改制後的股數比例對期權
price of the share options will be adjusted 數量及行權價格進行調整。二
according to the proportion of the number of 零二零年十二月三日,比亞迪
shares after the conversion. On 3 December 半導體第一屆董事會決議通過
of BYD Semiconductor passed the Resolution 股權期權激勵計劃和股權期權
in relation to the Company’s Adjustment on 激勵計劃實施考核管理辦法的
the 2020 Share Option Incentive Scheme 議案》,該議案對比亞迪半導
and the Implementation, Assessment and 體有限公司實施的首次股權激
Management Measures of the Share Option 勵計劃進行了調整。該議案根
Incentive Scheme, which adjusted the First 據公司股份制改制的股數變動
Share Option Incentive Scheme implemented 比例,將授予員工的股權期權
by BYD Semiconductor Co., Ltd. The resolution 數量由「30,019,760份」變更為
changed the number of share options granted 「33,088,235股」,並將期權的
to employees from “30,019,760” to “33,088,235” 行權價格由「5.00元╱每1元出
and the exercise price of the share options 資」變更為「4.54元╱每股」。
from “RMB5.00/per each contributed yuan”
to “RMB4.54/per share” according to the
movement in the percentage of shares
converted as a result of the conversion of BYD
Semiconductor into a joint stock company.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
Contingent liabilities arising from pending litigation or 未決訴訟或仲裁形成的或有負債及其財務
arbitration and its financial impact 影響
Action against Foxconn 富士康訴訟案件
On 11 June 2007, an action (the “June 2007 Action”) was 於二零零七年六月十一日,富士康國際控股
commenced in the Hong Kong High Court (the “Court”) by a 有限公司旗下一間下屬子公司及一間與其同
subsidiary of Foxconn International Holdings Limited and a 受最終控股公司控制的公司( 「原告」
)向香港
company jointly controlled by its ultimate holding company (the 高等法院(「法院」)展開訴訟(
「二零零七年六
“Plaintiffs”) against the Company and certain subsidiaries of 月訴訟」),指控本公司及本集團若干下屬子
the Group (the “Defendants”) for using confidential information 公司(
「被告」)使用指稱自原告處非法獲得的
alleged to have been obtained improperly from the Plaintiffs. 機密資料。原告已於二零零七年十月五日停
The Plaintiffs discontinued the June 2007 Action on 5 October 止二零零七年六月訴訟,針對被告的二零零
day, the Plaintiffs initiated a new set of legal proceedings in 令被告承擔任何責任。同日,原告向香港高
the Hong Kong High Court (the “October 2007 Action”). The 等法院提起新一輪的法律程序( 「二零零七年
Defendants named in the October 2007 Action are the same 十月訴訟」)。二零零七年十月訴訟的被告與
as the Defendants in the June 2007 Action, and the claims 二零零七年六月訴訟的被告相同,且原告在
made by the Plaintiffs in the October 2007 Action are based 二零零七年十月訴訟中提出的申索均基於二
on the same facts and grounds in the June 2007 Action. The 零零七年六月訴訟中的相同事實及理由。原
remedies sought by the Plaintiffs in the October 2007 Action 告在二零零七年十月訴訟中提出的補救方法
include an injunction restraining the Defendants from using the 包括強令禁止被告使用有關機密資料、強令
alleged confidential information, an order for the disgorgement 被告交出因使用機密資料所獲得的利潤以及
of profit made by the Defendants through the use of the 賠償原告遭受的損失及支付懲罰性賠償金。
confidential information, damages based on the loss suffered 原告在二零零七年十月訴訟中主張的賠償金
by the Plaintiffs and exemplary damages. The total damages 總金額尚未確定。二零零九年十月二日,被
sought by the Plaintiffs in the October 2007 Action have not 告對富士康國際控股有限公司及其某些附屬
been quantified. On 2 October 2009, the Defendants instituted 子公司提起反訴,對該等公司自二零零六年
a counter-action against Foxconn International Holdings 以來利用不合法手段干涉本公司及控股子公
Limited and certain of its subsidiaries for their intervention, 司的經營、共謀行為、書面及口頭誹謗,導
by means of illegal measures, in the operations involving the 致經濟損失的行為提出訴訟請求。
Company and certain of its subsidiaries, collusion, written and
verbal defamation, and the economic loss as a result of the
said activities since 2006.
As at the reporting date, the case remains in the process of 截至本報告日,該案件仍在訴訟程序中。在
legal proceedings. With the assistance of the legal adviser 代表本公司負責該案件的法律顧問協助下,
responsible for the case on behalf of the Company, the Board 董事會認為,該訴訟的最終結果及賠償義務
is of the view that the estimate ultimate outcome and amount (如有)不能可靠的估計。
to settle the obligation, if any, of the litigation cannot be made
reliably up to date.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 83
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The contingent liabilities arising from the guarantee 本集團提供擔保形成的或有負債及其財務
provided by the Group and its financial impact are as 影響列示如下:
follows:
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Guarantees that the Company can provide to 就授予子公司的融資能夠向銀行 106,016,296 102,279,134
banks for financing granted to subsidiaries 提供的擔保
As at 30 June 2023, the actual guarantees provided by 於二零二三年六月三十日,本公司為其
the Company for its subsidiaries and related parties were 子公司及關聯方實際提供的擔保為人民
RMB33,764,846,000 and RMB16,677,101,000 (31 December 幣33,764,846千元及人民幣16,677,101千
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
The Group entered into cooperation contracts and documents 本集團與某些客戶(含終端客戶)及第三方或
with certain customers (including end customers) and third 關聯融資機構簽訂合作合同及文件,根據相
parties or related financial institutions. According to the 關合作合同及文件的安排,本公司向該等融
arrangements of the relevant cooperation contracts and 資機構承擔回購義務,若客戶違約或發生合
documents, the Company undertakes repurchase obligations 同約定的特定條件,本公司繼承全部債權以
to these financial institutions. If a customer defaults or specific 及相關權益,並有權自行採取收回並變賣新
conditions stipulated in the contract occur, the Company 能源汽車等救濟措施,以償付客戶對融資機
inherits all the creditor’s rights and related interests, and has 構的剩餘欠款,並保留任何對剩餘欠款債權
the right to take relief measures such as recovery and sale of 餘額進行追索的權利。管理層認為,收回的
new energy vehicles to repay the remaining debts owed by 資產能夠變賣,而變賣收入基本能夠支付對
the customer to the financing institution, and reserves the right 融資機構的剩餘欠款。截至二零二三年六月
to claim the remaining creditor’s rights. Management believes 三十日,本集團對該等義務的最大敞口為人
that the recovered assets can be sold, and the proceeds of the 民幣2,591,253千元(二零二二年十二月三十
sale will basically cover the remaining arrears to the financing 一日:人民幣3,395,512千元),且未發生因
institutions. As of 30 June 2023, the Group’s maximum 客戶違約或合同約定的特定條件而令本公司
exposure to these obligations was RMB2,591,253,000 (31 需予以支付任何款項的情況。
December 2022: RMB3,395,512,000), and there was no
customer default or specific conditions as stipulated in the
contracts which the Company was required to make any
payment.
The Group recognised a loss allowance of RMB96,246,000 本集團以預期信用損失為基礎,對財務擔保
(2022: RMB78,794,000) for financial guarantee contracts 合同進行減值處理並確認損失準備人民幣
based on expected credit losses. 96,246千元(二零二二年:人民幣78,794千
元)。
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Contracted, but not provided for 已簽約但未撥備
Capital commitments 資本承諾 40,602,694 41,434,155
Investment commitments* 投資承諾* 681,633 759,139
* The commitments above do not include investment * 以上承諾事項不含對合營企業的投資承諾。
commitments to joint ventures.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 85
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) Related party transactions of goods and services (1) 關聯方商品及勞務交易
Sales of goods and rendering of services to related 向關聯方銷售商品及提供勞務
parties
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transactions (Unaudited) (Unaudited)
關聯交易內容 (未經審計) (未經審計)
Shenzhen DENZA New Energy Automotive Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
深圳騰勢新能源汽車有限公司 出售商品和提供勞務 – 240,971
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
天津比亞迪汽車有限公司 出售商品和提供勞務 8 191
Shenzhen Shell BYD Electric Vehicle Investment Sales of goods and rendering of services
Co., Ltd. and its subsidiaries 出售商品和提供勞務
深圳殼牌比亞迪電動汽車投資有限公司及其子公司 1,409 10,510
Shenzhen BYD International Financial Leasing Co., Ltd. Rendering of services
深圳比亞迪國際融資租賃有限公司 提供勞務 15 13
BYD Auto Finance Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
比亞迪汽車金融有限公司 出售商品和提供勞務 194,223 206,856
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 出售商品和提供勞務 34 439
Guangzhou Guang Qi BYD New Energy Bus Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
廣州廣汽比亞迪新能源客車有限公司 出售商品和提供勞務 1,623 2,723
Shenzhen Didi New Energy Vehicle Technology Sales of goods and rendering of services
Co., Ltd. and its subsidiaries 出售商品和提供勞務
深圳市迪滴新能源汽車科技有限公司及其子公司 6,138 4,599
Shenzhen Energy Sales & Service Co., Ltd. and Sales of goods and rendering of services
its subsidiaries 出售商品和提供勞務
深電能科技集團有限公司及其子公司 419 1,814
Xi’an Infrastructure Yadi Automobile Service Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
西安城投亞迪汽車服務有限責任公司 出售商品和提供勞務 – 17
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) Related party transactions of goods and services (1) 關聯方商品及勞務交易(續)
(continued)
Sales of goods and rendering of services to related 向關聯方銷售商品及提供勞務(續)
parties (continued)
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transactions (Unaudited) (Unaudited)
關聯交易內容 (未經審計) (未經審計)
Shenzhen Faurecia Automotive Parts Co., Ltd. and Sales of goods and rendering of services
its subsidiaries 出售商品和提供勞務
深圳佛吉亞汽車部件有限公司及其子公司 221,970 155,944
Shenzhen UBTECH Robotics Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
深圳市優必選科技股份有限公司 出售商品和提供勞務 971 240
Beijing Hualin Loading Co., Ltd. Sales of goods
北京華林特裝車有限公司 出售商品 – 367
Tianjin Hongdi Financial Lease Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
天津宏迪融資租賃有限公司 出售商品和提供勞務 4 39
Meihao Travel (Hangzhou) Automotive Technology Sales of goods and rendering of services
Co., Ltd. 出售商品和提供勞務
美好出行(杭州)汽車科技有限公司 1,393 26,246
BYD TOYOTA EV Technology Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
比亞迪豐田電動車科技有限公司 出售商品和提供勞務 572,385 1,249
Dongguan Tec-Rich Engineering Co., Ltd. Rendering of services
東莞市德瑞精密設備有限公司 提供勞務 7 6
Youngy Investment Holding Group Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
融捷投資控股集團有限公司 出售商品和提供勞務 3 9
ONYX International Inc. Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
廣州文石信息科技有限公司 出售商品和提供勞務 – 752
Shenzhen Microgrid Digital Technology Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
深圳市微網數電科技有限公司 出售商品和提供勞務 278 9,849
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 87
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) Related party transactions of goods and services (1) 關聯方商品及勞務交易(續)
(continued)
Sales of goods and rendering of services to related 向關聯方銷售商品及提供勞務(續)
parties (continued)
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transactions (Unaudited) (Unaudited)
關聯交易內容 (未經審計) (未經審計)
Shenzhen Dipai Zhixing Technology Co., Ltd. Sales of goods and rendering of services
深圳市迪派智行科技有限公司 出售商品和提供勞務 7,640 330
LA SkyRail Express Holding LLC Sales of goods and rendering of services
出售商品和提供勞務 61,725 –
Sichuan Road and Bridge Group Co., Ltd. Sales of goods
四川路橋建設集團股份有限公司 出售商品 64,652 –
Chengxin Lithium Group Co., Ltd. and its subsidiaries Sales of goods
盛新鋰能集團股份有限公司及其子公司 出售商品 945 –
Shenzhen Shangshui Intelligent Co., Ltd. Sales of goods
深圳市尚水智能股份有限公司 出售商品 26 –
Guangdong CHNBEL Energy Technology Co., Ltd. Rendering of services
廣東中貝能源科技有限公司 提供勞務 99 –
YOUNGY Co., Ltd. Sales of goods
融捷股份有限公司 出售商品 208 –
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(1) Related party transactions of goods and services (1) 關聯方商品及勞務交易(續)
(continued)
Purchase of goods and accepting service from related 向關聯方採購商品和接受勞務
parties
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transactions (Unaudited) (Unaudited)
關聯交易內容 (未經審計) (未經審計)
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. Purchase of goods and accepting service
天津比亞迪汽車有限公司 採購商品和接受勞務 19 15,596
Shenzhen DENZA New Energy Automotive Co., Ltd. Purchase of goods and accepting service
深圳騰勢新能源汽車有限公司 採購商品和接受勞務 – 190
Guangzhou Guang Qi BYD New Energy Bus Co., Ltd. Purchase of goods and accepting service
廣州廣汽比亞迪新能源客車有限公司 採購商品和接受勞務 768 29,428
Shenzhen Energy Sales & Service Co., Ltd. and Accepting service
its subsidiaries 接受勞務
深電能科技集團有限公司及其子公司 – 5
BYD Auto Finance Co., Ltd. Accepting service
比亞迪汽車金融有限公司 接受勞務 458,636 188,200
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Accepting service
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 接受勞務 1,612 325
Shenzhen Faurecia Automotive Parts Co., Ltd. Purchase of goods
and its subsidiaries 採購商品
深圳佛吉亞汽車部件有限公司及其子公司 3,974,100 2,362,462
Shenzhen Shell BYD Electric Vehicle Investment Accepting service and purchase of fuel and
Co., Ltd. and its subsidiaries power such as water, electricity and gas
深圳殼牌比亞迪電動汽車投資有限公司及其子公司 接受勞務及購買水電燃氣等燃料和動力 – 1,381
Chengdu Youngy Lithium Technology Co., Ltd. Purchase of goods
成都融捷鋰業科技有限公司 採購商品 30,654 86,137
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 89
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(1) Related party transactions of goods and services (1) 關聯方商品及勞務交易(續)
(continued)
Purchase of goods and accepting service from related 向關聯方採購商品和接受勞務(續)
parties (continued)
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transactions (Unaudited) (Unaudited)
關聯交易內容 (未經審計) (未經審計)
Meihao Travel (Hangzhou) Automotive Technology Accepting service
Co., Ltd. 接受勞務
美好出行(杭州)汽車科技有限公司 2,231 –
Sichuan Changhehua Lithium Technology Co., Ltd. Purchase of goods
四川長和華鋰科技有限公司 採購商品 – 202,028
Dongguan Tec-Rich Engineering Co., Ltd. Purchase of goods
東莞市德瑞精密設備有限公司 採購商品 878 144
Foshan Greifen New Energy Co., Ltd. and its Purchase of goods
subsidiaries 採購商品
佛山市格瑞芬新能源有限公司及其子公司 192,055 –
Chengxin Lithium Group Co., Ltd. and its subsidiaries Purchase of goods
盛新鋰能集團股份有限公司及其子公司 採購商品 1,137,775 –
Guangdong CHNBEL Energy Technology Co., Ltd. Purchase of goods
廣東中貝能源科技有限公司 採購商品 21,062 –
Shenzhen Shangshui Intelligent Co., Ltd. Purchase of goods
深圳市尚水智能股份有限公司 採購商品 927 –
BYD UZBEKISTAN FACTORY LLC Accepting service
接受勞務 55,990 –
Wuxi Yiwen Electronic Technology Co., Ltd Purchase of goods
無錫邑文電子科技有限公司 採購商品 16 –
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(2) Leases with related parties (2) 關聯方租賃
As lessees 作為承租人
January-June 2023 (Unaudited) 二零二三年一至六月(未經審計)
Lease
payments for Variable
short-term lease
leases and payments
leases of not included
low-value in the Interest
assets with measurement expenses Additions to
Type of simplified of lease Rental on lease right-of-use
leased assets approach liabilities paid liabilities assets
簡化處理的
短期租賃和 未納入
低價值資產 租賃負債 承擔的
租賃資產 租賃的租金 計量的可變 租賃負債 增加的
種類 費用 租賃付款額 支付的租金 利息支出 使用權資產
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Housing – – 555 36 –
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 房屋
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. Housing – – 1,718 35 3,442
天津比亞迪汽車有限公司 房屋
– – 2,273 71 3,442
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 91
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(2) Leases with related parties (continued) (2) 關聯方租賃(續)
As lessees (continued) 作為承租人(續)
January-June 2022 (Unaudited) 二零二二年一至六月(未經審計)
Lease
payments for Variable
short-term lease
leases and payments
leases of not included
low-value in the Interest
assets with measurement expenses Additions to
Type of simplified of lease Rental on lease right-of-use
leased assets approach liabilities paid liabilities assets
簡化處理的
短期租賃和 未納入
低價值資產 租賃負債 承擔的
租賃資產 租賃的租金 計量的可變 支付的 租賃負債 增加的
種類 費用 租賃付款額 租金 利息支出 使用權資產
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Housing – – 1,666 111 –
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 房屋
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. Housing – – 733 78 –
天津比亞迪汽車有限公司 房屋
Xi’an Infrastructure Yadi Automobile Service Co., Ltd. Equipment – – 19 – –
西安城投亞迪汽車服務有限責任公司 設備
– – 2,418 189 –
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(3) Providing guarantees to related parties (3) 為關聯方提供擔保
Loan guarantees 借款擔保
Whether
Commencement Maturity guarantee
Guarantee date of date of has been
amount guarantee guarantee performed
擔保是否
擔保金額 擔保起始日 擔保到期日 履行完畢
BYD Auto Finance Co., Ltd. 16,555,000 12 July 2022– 27 October 2023– No
比亞迪汽車金融有限公司 28 June 2023 28 June 2027
二零二二年七月十二日至 二零二三年十月二十七日至 否
二零二三年六月二十八日 二零二七年六月二十八日
Tianjin Hongdi Financial Lease 62,545 30 June 2023 N/A No
Co., Ltd. 二零二三年六月三十日 不適用 否
天津宏迪融資租賃有限公司
MCC Ramu New Energy 56,000 11 January 2019 4 April 2030 No
Technology Co., Ltd. 二零一九年一月十一日 二零三零年四月四日 否
中冶瑞木新能源科技有限公司
Hubei Energy Storage Co., Ltd. 3,556 1 February 2019 1 February 2026 No
儲能電站(湖北)有限公司 二零一九年二月一日 二零二六年二月一日 否
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 93
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(3) Providing guarantees to related parties (3) 為關聯方提供擔保(續)
(continued)
Loan guarantees (continued) 借款擔保(續)
Commencement Maturity
Guarantee date of date of Whether guarantee
amount guarantee guarantee has been performed
擔保金額 擔保起始日 擔保到期日 擔保是否履行完畢
BYD Auto Finance Co., Ltd. 13,292,650 28 January 2022– 27 October 2023 – No
比亞迪汽車金融有限公司 16 December 2022 15 December 2026
二零二二年一月二十八日至 二零二三年十月二十七日至 否
二零二二年十二月十六日 二零二六年十二月十五日
Tianjin Hongdi Financial Lease 112,788 31 December 2022 N/A No
Co., Ltd. 二零二二年十二月三十一日 不適用 否
天津宏迪融資租賃有限公司
MCC Ramu New Energy 57,500 11 January 2019 4 April 2030 No
Technology Co., Ltd. 二零一九年一月十一日 二零三零年四月四日 否
中冶瑞木新能源科技有限公司
Hubei Energy Storage Co., Ltd. 5,824 1 February 2019 1 February 2026 No
儲能電站(湖北)有限公司 二零一九年二月一日 二零二六年二月一日 否
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(4) Transfer of related parties assets (4) 關聯方資產轉讓
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
Details of transaction (Unaudited) (Unaudited)
交易內容 (未經審計) (未經審計)
Shenzhen Shangshui Intelligent Co., Ltd. Purchase of fixed assets 371,360 –
深圳市尚水智能股份有限公司 購買固定資產
Dongguan Tec-Rich Engineering Co., Ltd. Purchase of fixed assets 258,704 66,163
東莞市德瑞精密設備有限公司 購買固定資產
Tianjin Sanying Precision Instruments Co., Ltd. Purchase of fixed assets 15,230 –
天津三英精密儀器股份有限公司 購買固定資產
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. Purchase of fixed assets 2,294 –
天津比亞迪汽車有限公司 購買固定資產
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Purchase of fixed assets 2,751 5,422
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 購買固定資產
Shenzhen DENZA New Energy Automotive Disposal of fixed assets
Co., Ltd. – 5,100
深圳騰勢新能源汽車有限公司 出售固定資產
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. Disposal of fixed assets – 61
杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 出售固定資產
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 95
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(5) Others (5) 其他
January-June January-June
二零二三年 二零二二年
一至六月 一至六月
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審計) (未經審計)
Key Management Compensation 關鍵管理人員薪酬 50,636 35,791
Notes: 註釋:
(1) The share-based payment expense recognised (1) 本公司關鍵管理人員獲授的二
from January to June 2023 for the 2022 Employee 零二二年員工持股計劃於二零
Share Ownership Plan granted to key management 二三年一至六月確認的股份支
personnel of the Company was RMB29,555,000. 付費用為人民幣29,555千元,
The above compensation does not include this 上述薪酬未包含該項金額。
amount.
(2) Related party transactions of goods: During the (2) 關聯方商品交易:本期本集團
period, the Group conducted transactions of goods 以市場價為基礎與關聯方進行
and services with related parties based on market 商品交易。
prices.
(3) Assets transfer of related parties: The pricing (3) 關聯方資產轉讓:本集團本年
principle of the Group’s sale and purchase of fixed 向關聯方出售、購買固定資產
assets to and from related parties during the year 的交易定價原則依據市場價格
was determined based on the market price. 確定。
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(5) Others (continued) (5) 其他(續)
Notes: 註釋:
(4) Repurchase obligation (4) 回購義務
The Group entered into cooperation contracts and 本集團與部分關聯方及第三方
documents with certain related parties and third 或關聯融資機構簽訂合作合同
parties or related financing institutions. According 及文件。根據相關合作合同及
to the arrangements of the relevant cooperation 文件的安排,本公司向該等融
contracts and documents, the Company undertakes 資機構承擔回購義務,若關聯
the repurchase obligations to these financing 方違反約定或合同約定的特定
institutions. If the related parties violated the 條件,本公司繼承全部債權以
contracts or the specific conditions stipulated 及相關權益,並有權自行採取
in the contracts occurred, the Company would 收回並變賣新能源汽車等救濟
inherit all the creditor’s rights and relevant rights 措施,以償付客戶對融資機構
and interests, and have the right to take recovery 的剩餘欠款,並保留任何變賣
and sale of new energy vehicles and other relief 收入不足償付剩餘欠款的債權
measures on its own to repay the remaining arrears 餘額進行追索的權利。管理層
owed by the customers to the financing institutions, 認為,收回的資產能夠變賣,
and would reserve the right to pursue recourse for 而變賣收入基本能夠支付對融
the balance of the creditor’s rights if the proceeds 資機構的剩餘欠款。截至二零
from sales were insufficient to repay the remaining 二三年六月三十日,未發生關
arrears. Management believes that the recovered 聯方違約或合同約定的特定條
assets can be sold, and the proceeds of the 件而令本公司支付款項的情
sale will basically cover the remaining arrears 況。
to the financing institutions. As at 30 June 2023,
there was no default of related parties or specific
conditions agreed in the contract that required the
Company to make payments.
a. A s a t 30 J u n e 2023, t h e C o m p a n y’s a. 截至二零二三年六月三
maximum exposure of such obligations 十日,本公司對深圳市
to Shenzhen Didi New Energy Vehicle 迪滴新能源汽車科技有
Technology Co., Ltd. and its subsidiaries 限公司及其子公司該等
was RMB188,785,000 (31 December 2022: 義務的最大敞口為人民
RMB465,489,000). 幣188,785千元(二零二
二年十二月三十一日:
人民幣465,489千元)。
b. A s a t 30 J u n e 2023, t h e C o m p a n y’s b. 截至二零二三年六月三
maximum exposure of such obligations 十日,本公司對融捷股
to YOUNGY Co., Ltd. and its subsidiaries 份有限公司該等義務的
was RMB0 (31 December 2022: 最 大 敞 口 為 人 民 幣 0元
RMB16,215,000). (二零二二年十二月三十
一日:人民幣16,215千
元)。
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 97
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(6) Balance of related parties receivables (6) 關聯方應收款項餘額
二零二三年六月三十日 二零二二年十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Provision Provision
Book for Book for
balance bad debts balance bad debts
賬面餘額 壞賬準備 賬面餘額 壞賬準備
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. 天津比亞迪汽車有限公司 629,473 31,936 727,819 32,011
Shan Mei Ling Qiu Bi Xing Industry 山煤靈丘比星實業開發有限公司
Development Co., Ltd. 8,500 8,500 8,500 8,500
BYD Auto Finance Co., Ltd. 比亞迪汽車金融有限公司 76,787 2,253 204,548 6,026
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. 杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 24,472 16,262 24,489 15,585
Guangzhou Guang Qi BYD New Energy Bus 廣州廣汽比亞迪新能源客車
Co., Ltd. 有限公司 764,900 211,416 842,536 80,909
Tianjin Hongdi Financial Lease Co., Ltd. 天津宏迪融資租賃有限公司 529 524 541 524
Beijing Hualin Loading Co., Ltd. 北京華林特裝車有限公司 31,355 3,471 35,035 677
Dongguan Tec-Rich Engineering Co., Ltd. 東莞市德瑞精密設備有限公司 34,074 – 91,246 –
Shenzhen Dipai Zhixing Technology Co., Ltd. 深圳市迪派智行科技有限公司 8,125 236 14,664 430
Shenzhen Shell BYD Electric Vehicle Investment 深圳殼牌比亞迪電動汽車投資
Co., Ltd. and its subsidiaries 有限公司及其子公司 264 36 64 1
Yinchuan Sky Rail Operation Co., Ltd. 銀川雲軌運營有限公司 33,358 33,358 33,358 33,358
Shenzhen Faurecia Automotive Parts Co., Ltd. 深圳佛吉亞汽車部件有限公司及
and its subsidiaries 其子公司 152,059 1,227 262,369 1,808
Shenzhen BYD International Financial Leasing 深圳比亞迪國際融資租賃有限公司
Co., Ltd. 3,466 3,466 3,466 3,466
Shenzhen Didi New Energy Vehicle Technology 深圳市迪滴新能源汽車科技有限公司
Co., Ltd. and its subsidiaries 及其子公司 15,757 14,267 16,077 14,124
Shenzhen Energy Sales & Service Co., Ltd. and 深電能科技集團有限公司及其子公司
its subsidiaries 290 9 24 1
BYD TOYOTA EV Technology Co., Ltd. 比亞迪豐田電動車科技有限公司 164,860 4,713 12,708 110
Meihao Travel (Hangzhou) Automotive 美好出行(杭州)汽車科技有限公司
Technology Co., Ltd. 1,145 7 6,323 50
Wuxi Yiwen Electronic Technology Co., Ltd. 無錫邑文電子科技有限公司 19,075 – 14,294 –
Shenzhen Shangshui Intelligent Co., Ltd. 深圳市尚水智能股份有限公司 51,761 – 82,390 –
LA SkyRail Express Holding LLC LA SkyRail Express Holding LLC 9,493 82 18,727 162
Chengxin Lithium Group Co., Ltd. and its 盛新鋰能集團股份有限公司
subsidiaries 69,281 – – –
BYD UZBEKISTAN FACTORY LLC BYD UZBEKISTAN FACTORY LLC 239,639 2,061 – –
Foshan Greifen New Energy Co., Ltd. and its 佛山市格瑞芬新能源有限公司及
subsidiaries 其子公司 17 – – –
The amounts due from related parties are interest-free, 應收關聯方款項均不計利息、無抵
unsecured and have no fixed terms of repayment. 押、且無固定還款期。
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(7) Balance of related parties payables (7) 關聯方應付款項餘額
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
Shenzhen BYD International Financial Leasing 深圳比亞迪國際融資租賃有限公司
Co., Ltd. 93,214 93,214
Tianjin BYD Automobile Co., Ltd. 天津比亞迪汽車有限公司 37,035 33,076
Shenzhen Energy Sales & Service Co., Ltd. 深電能科技集團有限公司 969 614
BYD Auto Finance Co., Ltd. 比亞迪汽車金融有限公司 31,043 133
Guangzhou Guang Qi BYD New Energy Bus Co., Ltd. 廣州廣汽比亞迪新能源客車有限公司 204,293 236,880
Hangzhou BYD Xihu New Energy Auto Co., Ltd. 杭州西湖比亞迪新能源汽車有限公司 7,138 4,637
Shenzhen Shell BYD Electric Vehicle Investment Co., 深圳殼牌比亞迪電動汽車投資有限公司
Ltd. and its subsidiaries 及其子公司 – 1,172
Dongguan Tec-Rich Engineering Co., Ltd. 東莞市德瑞精密設備有限公司 297,649 184,967
Shenzhen Microgrid Digital Technology Co., Ltd. 深圳市微網數電科技有限公司 2,503 2,680
Shenzhen Faurecia Automotive Parts Co., Ltd. and 深圳佛吉亞汽車部件有限公司及
its subsidiaries 其子公司 2,067,949 2,787,171
Shenzhen UBTECH Robotics Co., Ltd. 深圳市優必選科技股份有限公司 – 270
Shenzhen Didi New Energy Vehicle Technology Co., 深圳市迪滴新能源汽車科技有限公司及
Ltd. and its subsidiaries 其子公司 339 67
BYD TOYOTA EV Technology Co., Ltd. 比亞迪豐田電動車科技有限公司 33,560 41,818
Shenzhen Dipai Zhixing Technology Co., Ltd. 深圳市迪派智行科技有限公司 – 43
Shenzhen Shangshui Intelligent Co., Ltd. 深圳市尚水智能股份有限公司 449,921 300,699
Chengxin Lithium Group Co., Ltd. and its subsidiaries 盛新鋰能集團股份有限公司及其子公司 – 471,605
Sichuan Road and Bridge Group Co., Ltd. 四川路橋建設集團股份有限公司 17,924 89,670
Youngy Investment Holding Group Co., Ltd. 融捷投資控股集團有限公司 – 4
Foshan Greifen New Energy Co., Ltd. and 佛山市格瑞芬新能源有限公司及
its subsidiaries 其子公司 330,333 402,003
Wuxi Yiwen Electronic Technology Co., Ltd. 無錫邑文電子科技有限公司 1,009 14,170
Tianjin Sanying Precision Instruments Co., Ltd. 天津三英精密儀器股份有限公司 25,165 –
Hebei Haiwei Electronic New Material Technology 河北海偉電子新材料科技股份有限公司
Co., Ltd. 16,185 –
Guangdong CHNBEL Energy Technology Co., Ltd. 廣東中貝能源科技有限公司 20,316 –
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 99
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(CONTINUED)
(8) Monetary funds deposited with related parties (8) 存放關聯方的貨幣資金
二零二三年 二零二二年
六月三十日 十二月三十一日
(Unaudited) (Audited)
(未經審計) (經審計)
BYD Auto Finance Co., Ltd. 比亞迪汽車金融有限公司 7,066,214 4,738,542
The annual interest rate of the above deposits for the 本期上述存款年利率按照中國人民銀
current period is 3.1%-3.2% above the benchmark 行公佈的同期存款基準利率上浮為
interest rate published by the People’s Bank of China 3.1%-3.2%,二零二三年一至六月確
for deposits of the same period, and an interest income 認利息收入人民幣129,476千元(二零
of RMB129,476,000 was recognised in January to 二二年度:3%-3.2%,二零二二年一
June 2023 (2022: 3%-3.2%, and an interest income of 至六月確認利息收入人民幣194,163
RMB194,163,000 was recognised in January to June 千元)。
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) Assets and liabilities measured at fair value (1) 以公允價值計量的資產和負債
Fair value measurement using
公允價值計量使用的輸入值
Quoted prices Significant Significant
in active observable unobservable
markets inputs inputs
重要可 重要不可
活躍市場報價 觀察輸入值 觀察輸入值
Level 1 Level 2 Level 3 Total
第一層次 第二層次 第三層次 合計
Financial assets held for trading 交易性金融資產 – 13,064,442 – 13,064,442
Other equity instrument investments 其他權益工具投資 1,306,210 2,121,852 1,769,852 5,197,914
Other current assets 其他流動資產 – 46,090 – 46,090
Other non-current financial assets 其他非流動金融資產 – 1,102,693 1,326,401 2,429,094
Receivables financing 應收款項融資 – 7,682,528 – 7,682,528
Financial liabilities held for trading 交易性金融負債 – 140,697 – 140,697
– 140,697 – 140,697
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 101
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(1) Assets and liabilities measured at fair value (1) 以公允價值計量的資產和負債(續)
(continued)
Fair value measurement using
公允價值計量使用的輸入值
Quoted prices Significant Significant
in active observable unobservable
markets inputs inputs
重要可 重要不可
活躍市場報價 觀察輸入值 觀察輸入值
Level 1 Level 2 Level 3 Total
第一層次 第二層次 第三層次 合計
Financial assets held for trading 交易性金融資產 – 20,626,930 – 20,626,930
Other equity instrument investments 其他權益工具投資 912,173 1,679,286 1,827,125 4,418,584
Other current assets 其他流動資產 – 213,257 – 213,257
Other non-current financial assets 其他非流動金融資產 – 908,294 1,238,846 2,147,140
Receivables financing 應收款項融資 – 12,894,284 – 12,894,284
Financial liabilities held for trading 交易性金融負債 – 54,605 – 54,605
– 54,605 – 54,605
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(2) Assets and liabilities disclosed at fair value (2) 以公允價值披露的資產和負債
Fair value measurement using
公允價值計量使用的輸入值
Quoted
prices Significant Significant
in active observable unobservable
markets inputs inputs Total
重要可 重要不可
活躍市場報價 觀察輸入值 觀察輸入值
Level 1 Level 2 Level 3
第一層次 第二層次 第三層次 合計
Long-term receivables 長期應收款 – 4,985,692 – 4,985,692
Other non-current liabilities 其他非流動負債 – 3,160,311 – 3,160,311
Bank borrowings and bond payables 銀行借款及應付債券 – 23,909,600 – 23,909,600
– 32,055,603 – 32,055,603
Fair value measurement using
公允價值計量使用的輸入值
Quoted
prices Significant Significant
in active observable unobservable
markets inputs inputs Total
重要可 重要不可
活躍市場報價 觀察輸入值 觀察輸入值
Level 1 Level 2 Level 3
第一層次 第二層次 第三層次 合計
Long-term receivables 長期應收款 – 1,118,637 – 1,118,637
Other non-current liabilities 其他非流動負債 – 3,079,533 – 3,079,533
Bank borrowings and bond payables 銀行借款及應付債券 – 18,517,461 – 18,517,461
– 22,715,631 – 22,715,631
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 103
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(3) Fair value valuation (3) 公允價值估值
Management has assessed that the fair values of 管理層已經評估了貨幣資金、應收賬
monetary funds, trade receivables, other receivables, 款、其他應收款、應付票據、應付賬
bills payables, trade payables, bank borrowings and 款、銀行借款、其他應付款等,因剩
other payables approximate to their carrying amounts 餘期限不長,公允價值與賬面價值相
due to short term to maturities. 若。
Management measures long-term receivables, lease 對於長期應收款、租賃負債和其他非
liabilities and other non-current liabilities using their 流動負債,管理層以現值計量,公允
present values. The fair values approximate to their 價值與賬面價值相若。
carrying amounts.
The Group’s finance department is responsible for 本集團的財務部負責制定金融工具公
determining the policies and procedures for the fair 允價值計量的政策和程序,並直接向
value measurement of financial instruments and 主管會計機構負責人報告。每個資產
reports directly to the person in charge of accounting 負債表日,財務部分析金融工具價值
institution. At each balance sheet date, the finance 變動,確定估值適用的主要輸入值,
department analyses the movements in the values of 並經主管會計機構負責人審核批准。
financial instruments and determines the major inputs
applied in the valuation. The valuation is reviewed
and approved by the person in charge of accounting
institution.
The fair values of the financial assets and financial 金融資產和金融負債的公允價值,以
liabilities are determined at the amount at which the 在公平交易中,熟悉情況的交易雙方
assets could be exchanged or the liabilities settled 自願進行資產交換或者債務清償的金
between knowledgeable, willing parties in an arm’s 額確定,而不是被迫出售或清算情況
length transaction, other than in a forced or liquidation 下的金額。以下方法和假設用於估計
sale. The following methods and assumptions were 公允價值。
used to estimate the fair values.
The fair values of the long-term receivables, long-term 長期應收款、長期借款、應付債券採
borrowings and bond payables have been calculated 用未來現金流量折現法確定公允價
by discounting the future cash flows using market 值,以有相似合同條款、信用風險和
rate of return currently available for other financial 剩餘期限的其他金融工具的市場收益
instruments with similar contractual terms, credit risk 率作為折現率。二零二三年六月三十
and remaining maturities. On 30 June 2023, the Group’s 日,針對長期借款、應付債券等自身
own non-performance risk for long-term borrowings and 不履約風險評估為不重大。
bond payables was assessed to be insignificant.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(3) Fair value valuation (continued) (3) 公允價值估值(續)
The fair values of listed equity instrument investments 上市的權益工具投資,以市場報價確
are based on quoted market prices. For restricted 定公允價值。對於限售股票、非上市
shares and unlisted equity instrument investments, 的權益工具投資,利用近期交易法或
the Group adopts recent transaction method or the 者採用估值技術來確定其公允價值,
valuation techniques to determine the fair values. 估值技術包括市場乘數法、期權定價
Valuation techniques include market multiples and 模型等。其公允價值的計量採用了重
option pricing model, etc. The fair value measurement 要的不可觀察參數,比如企業價值╱
of these financial instruments may involve important 收入(
「EV/Revenue」
)比率、流動性折
unobservable inputs such as enterprise value/revenue 扣等。持續第三層次公允價值計量的
(“EV/Revenue”) ratio and liquidity discount. The fair 金融工具對這些不可觀察輸入值的合
value of the financial instruments measured in Level 3 理變動無重大敏感性。本集團相信,
on a recurring basis was not significantly sensitive to a 以估值技術估計的公允價值及其變
reasonable change in these unobservable inputs. The 動,是合理的,並且亦是於資產負債
Group believes that the estimated fair values resulting 表日最合適的價值。
from the valuation technique and the related changes
in fair values are reasonable, and they were the most
appropriate values at the balance sheet date.
The Group enters into derivative financial instruments 本集團與銀行訂立了衍生金融工具合
contracts which are the foreign currency forward 同,為外匯遠期合同,採用類似於遠
contracts with banks and adopts valuation techniques 期定價以及現值方法的估值技術進行
similar to forward pricing and present value methods 計量。模型涵蓋了多個市場可觀察到
for measurement. The model incorporates various 的輸入值,包括交易對手的信用質
market observable inputs including the credit quality 量、即期和遠期匯率和利率曲線。外
of counterparties, spot and forward foreign exchange 匯遠期合同的賬面價值與公允價值相
rates and yield curve. The carrying amounts of foreign 同。
currency forward contracts are the same as their fair
values.
For the wealth management products at fair value 以公允價值計量且其變動計入損益的
through profit or loss, the Group will estimate their fair 理財產品,本集團會利用條款及風險
values by using a discounted cash flow valuation model 相類似的工具之市場利率按照貼現現
based on the market interest rates of instruments with 金流量估值模型估算公允價值。
similar terms and risks.
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 105
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(4) Unobservable inputs (4) 不可觀察輸入值
Below is the summary of significant unobservable 如下為主要的第三層次公允價值計量
inputs for main fair value measurement in Level 3: 的重要不可觀察輸入值概述:
Fair value
at the end of Valuation
the Period technique Unobservable inputs Effects on fair value
期末公允價值 估值技術 不可觀察輸入值 對公允價值的影響
Other equity instrument 223,242 Market approach Average EV/Revenue The higher the ratio, the
investments ratio higher the fair value
其他權益工具投資 市場法 平均企業價值╱收入比率 比率越高,公允價值越高
Other equity instrument 1,546,610 Option pricing Volatility of underlying The higher the volatility,
investments model asset price the lower the fair value
其他權益工具投資 期權定價模型 標的資產價格的波動率 波動率越高,公允價值越
低
Other non-current financial 1,326,401 Investment Net value of investment The higher the net value,
assets underlying net value underlying the higher the fair value
method
其他非流動金融資產 投資標的淨值法 投資標的的淨值 淨值越高,公允價值越高
Fair value
at the end of Valuation
the year technique Unobservable inputs Effects on fair value
年末公允價值 估值技術 不可觀察輸入值 對公允價值的影響
Other equity instrument 1,413,857 Market approach Average EV/Revenue ratio The higher the ratio, the
investments higher the fair value
其他權益工具投資 市場法 平均企業價值╱收入比率 比率越高,公允價值越高
Other equity instrument 413,268 Option pricing Volatility of underlying The higher the volatility,
investments model asset price the lower the fair value
其他權益工具投資 期權定價模型 標的資產價格的波動率 波動率越高,公允價值越
低
Other non-current financial 1,238,846 Investment Net value of investment The higher the net value,
assets underlying net value underlying the higher the fair value
method
其他非流動金融資產 投資標的淨值法 投資標的的淨值 淨值越高,公允價值越高
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(5) Adjustment of fair value measurement (5) 公允價值計量的調節
Below is the adjustment information of continuous fair 持續的第三層次公允價值計量的調節
value measurement in Level 3: 信息如下:
January-June 2023 (Unaudited) 二零二三年一至六月(未經審計)
Changes in
unrealised
Total gains or losses gains or losses
當期利得或損失總額 of assets held
Through at the end
Transfer Through other of the period
Opening Transfer out of profit comprehensive Closing through profit
balance to Level 3 Level 3 or loss income Purchases balance or loss
期末持有的
資產計入
損益的當期
期初 轉入 轉出 計入其他 期末 未實現利得
餘額 第三層次 第三層次 計入損益 綜合收益 購買 餘額 或損失的變動
Other equity instrument investments 其他權益工具投資 1,827,125 – (24,670) – (32,603) – 1,769,852 –
Other non-current financial assets 其他非流動金融資產 1,238,846 13,710 – (25,353) – 99,198 1,326,401 (25,353)
Interim Report 2023
二零二三年中期報告 107
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
(5) Adjustment of fair value measurement (5) 公允價值計量的調節(續)
(continued)
Changes in
unrealised
Total gains or losses gains or losses
當期利得或損失總額 of assets held
Through at the end
Transfer Through other of the year
Opening Transfer out of profit comprehensive Closing through profit
balance to Level 3 Level 3 or loss income Purchases balance or loss
年末持有的
資產計入
損益的當期
年初 轉入 轉出 計入其他 年末 未實現利得
餘額 第三層次 第三層次 計入損益 綜合收益 購買 餘額 或損失的變動
Other equity instrument investments 其他權益工具投資 803,387 257,797 (33,257) – 679,603 119,595 1,827,125 –
Other non-current financial assets 其他非流動金融資產 194,787 40,000 – 23,269 – 980,790 1,238,846 23,269
(6) Transfers among fair value hierarchies (6) 公允價值層次轉換
During the Period from January to June 2023, the fair 於二零二三年一至六月期間,本集團
value of other equity instrument investments held by 持有的其他權益工具投資因限售期解
the Group was transferred from Level 3 to Level 1 due 除,其公允價值從第三層次轉入第
to the release of lock-up period, with a transfer amount 一層次,轉移金額為人民幣24,670千
of RMB24,670,000. Certain financial instruments of the 元。本集團部分金融工具因無法獲取
Group were valued using Level 3 valuation techniques 可觀察輸入值而采用第三層次技術予
as there were no observable inputs available, and their 以估值,並將其公允價值從第二層次
fair values were transferred from Level 2 to Level 3, 轉移到第三層次,轉移金額為人民幣
with a transfer amount of RMB13,710,000. Except for 13,710千元。除此之外,本期本集團
this, there were no other significant transfers among fair 金融工具的公允價值層次之間無其他
value hierarchies of financial instruments of the Group 重大轉移。
during the Period.
In 2022, the other equity instrument investment held 於二零二二年度,本集團持有的其他
by the Group had quotations in an active market 權益工具投資因限售期解除,存在活
due to the release of lock-up period, and its fair 躍市場報價,其公允價值從第三層次
value was transferred from Level 3 to Level 1, with a 轉入第一層次,轉移金額為人民幣
transfer amount of RMB33,257,000. Certain financial 33,257千元。本集團部分金融工具因
instruments of the Group were valued using Level 3 無法獲取可觀察輸入值而採用第三層
valuation techniques as there were no observable 次估值技術予以估值,並將其公允價
inputs available, and their fair values were transferred 值從第二層次轉移到第三層次,轉移
from Level 2 to Level 3, with a transfer amount of 金額為人民幣297,797千元。除此之
RMB297,797,000. Except for this, there were no other 外,二零二二年度本集團金融工具的
significant transfers among fair value hierarchies of 公允價值層次之間無其他重大轉移。
financial instruments of the Group in 2022.
BYD Company Limited
Notes to Financial Statements
財務報表附註
二零二三年六月三十日
RMB’000 人民幣千元
On August 26, 2023, the Company held the 34th meeting 二零二三年八月二十六日,公司召開第七屆
of its seventh board of directors and agreed to sign an 董事會第三十四次會議,同意控股子公司比
acquisition framework agreement between its controlling 亞迪電子(國際)有限公司與Jabil Inc.或其下
subsidiary BYD Electronics (International) Co., Ltd. and Jabil 屬子公司簽訂收購框架協議,以約人民幣
Inc. or its subsidiaries, to acquire certain business with a cash 158億元(等值22億美元)現金收購其旗下成
consideration of approximately RMB15.8 billion (equivalent 都、無錫的產品生產製造業務,包括現有客
to US$2.2 billion). The business primarily comprises the 戶的零部件生產製造業務。該協議於二零二
product manufacturing business in Chengdu and Wuxi, 三年八月二十六日簽署。
China, including the manufacturing of components for existing
customers. This agreement was signed on August 26, 2023.
The financial statements were approved and authorised for 董事會已於二零二三年八月二十八日審批及
issue by the Board on 28 August 2023. 授權刊發財務報表。